Spear injuries show worker life in ancient Egypt 

Photo : Amarna trust

Le travail des archéo-anthropologue se poursuit sur le site du cimetière sud d'Amarna, un cimetière de la population de base. Les chercheurs ont retrouvés cinq squelettes qui présentent des balafres osseuses intriguantes au niveau des omoplates. Ces lésions résultent d'une perforation de l'os qui ne peut avoir été faite que de derrière, excluant en pratique une origine accidentelle ou lors d'un combat. Il est très vraisemblable qu'il s'agisse de la conséquence d'une sévère punition corporelle, sous forme de coups puissants ayant entraîné des "plaies ouvertes", une punition mentionnée dans les textes pour des actes délictueux. Ainsi pour un vol de bétail, un homme a reçu 100 coups (bâton ou fouet) et cinq plaies ouvertes.
Parallèlement, on a retrouvé sur le site d'Amarna des omoplates et des crânes de porcs présentant les mêmes lésions ; certains auteurs les attribuent à une punition rituelle de l'animal, qui est associé au dieu Seth.

Five adult males excavated from the South Tombs Cemetery (STC) (total n > 400) at Amarna exhibit slot-type fracture lesions of the scapula. The gashes had been inflicted from an assailant standing behind the victim, making them unlikely to be battle wounds. Accidental falls couldn't explain the injuries either. These lesions most likely represent the consequence of corporal punishment in the form of “strokes” accompanied by “open wounds” known from Egyptian literature for punishment of a wide range of civil and criminal activities.
Alternatively, several pigs at Amarna show similar wound morphologies of the cranium and scapulae, which have been interpreted by other authors to represent ritualized punishment of the god Seth, who is often represented as a pig. The lesions described here are consistent in morphology and positioning with the swine examples, and may represent further, cross-species, evidence of ritualized punishment at the ancient capital city.

  Who Else May Be in King Tut's Tomb? 

Photo : wikimedia

Les discussions continuent à aller bon train dans la communauté égyptologique sur ce qui pourrait se trouver derrière les murs de la tombe de Toutankhamon dans la Vallée des Rois. Frank Rühli, Michael Habicht, Francesco Maria Galassi et Wolfgang Wettengel, de l'Université de Zürich commentent : "on peut s'attendre à trouver n'importe quoi : rien du tout, des ébauches de corridors, des salles vides, ou avec du matériel, voire avec une momie". Dans ce dernier cas, il est très peu vraisemblable qu'il s'agisse de celle de la reine Néfertiti, dont le corps est identifié (enfin, on le suppose) : il s'agit de la "Younger Lady" retrouvée en 1898 par Victor Loret aux côtés de la momie de la reine Tiy dans la tombe KV35. Les études génétiques ont conclu qu'il s'agissait de la mère de Toutankhamon.
Quoi qu'il en soit, le contexte archéologique sera capital pour l'identification d'une éventuelle momie. En pratique, si c'est un homme, ce sera le mystérieux Smenkharê, si c'est une femme, ce sera très probalement la reine-pharaon Merytaton, fille aînée d'Akhénaton, qui lui aurait succédé sur le trône avant Toutankhamon.
Par ailleurs on peut lire dans l'édition française d'Al Ahram l'opinion des égyptologues égyptiens.

If King Tut’s tomb hides a secret burial chamber, the mummy inside could belong to the elusive pharaoh Smenkhkare, or to queen Meritaton, the full or half sister of Tutankhamun, according to an international team of researchers.
After the inspection last month, Egypt’s Antiquities minister Mamdouh Eldamaty confirmed the likely presence of two hidden chambers behind the western and northern walls of the tomb. “Based on these preliminary observations, the possible findings range from nothing at all or unfinished and closed corridors to storage chambers or intact burials with treasures”, said mummy expert Frank Rühli, director of the Institute of Evolutionary Medicine at the University of Zurich.
Rühli and colleagues Michael Habicht, Francesco Maria Galassi and Wolfgang Wettengel, caution against Reeves' hypothesis that the mummy of Nefertiti is hidden in one of the rooms. “Queen Nefertiti might be the already found Younger Lady,” Rühli said. The “Younger Lady” is a mummy found in 1898 by archaeologist Victor Loret in tomb KV35 in the Valley of the Kings. The mummy lay adjacent to two other mummies, a young boy thought to be Webensenu or Prince Thutmose and an older woman, identified by recent DNA tests as Queen Tiye. The same genetic analyses identified the Younger Lady as the mother of Tutankhamun.
Original inscriptions on objects - most likely to be expected of Amarna-style - will be critical for any identification. Relevant criteria for the identification of a found mummy would be sex, age at death, canopic jar inscriptions and - if ethically desirable and technically successful - the decisive genetic profile when compared to other known Tutankhamuns’ family member profiles. Queen Nefertiti is quite likely to be the already found “Younger Lady of KV 35” and the canopic s of KV 55 appears to be the ones of Kiya, making a separate burial of her mummy in KV 62 rather unlikely. Therefore, a potentially to be found male mummy might be the one of Pharaoh Smenkhkare, if female the one of Queen Meritaton.

  The Akhetaten Sun 

"The Amarna Research Foundation" vient de mettre en ligne tous les numéros de sa revue The Akhetaten Sun (1996 - 2015) accompagnée d'un précieux index. Il y a des articles très intéressants.

"The Amarna Research Foundation" has placed all the issues of its newsletter, The Akhetaten sun, on line, together with a precious index.

 A kidney’s ingenious path to trimillennar preservation: Renal tuberculosis in an Egyptian mummy? 

Photo : Museu Nacional de Arqueologia, Lisboa

Pour la première fois, un cas de tuberculose rénale au stade terminal aurait été documenté dans une momie datant de la Troisième Période Intermédiaire. L'étude radiographique a été faite à Lisbonne sur la momie d'un certain Irtyerou. La momie n'ayant pas été débandelletée, aucun prélèvement tissulaire n'est disponible pour tenter des recherches microbiologiques.

Irtieru is a male mummy enclosed in cartonnage, dating to the Third Intermediate Period in the Egyptian collection of the Museu Nacional de Arqueologia in Lisbon. The computed tomography scans of this mummy showed a small dense bean-shaped structure at the left lumbar region. Its anatomical location, morphologic and structural analysis support a diagnosis of end-stage renal tuberculosis. If this diagnosis is correct, this will be the oldest example of kidney tuberculosis, and the first one recorded in an intentionally mummified ancient Egyptian.

 Ministry of Antiquities operating with 90% loss of funds 

Le Ministère des Antiquités a perdu 90% de ses subsides a déclaré le ministre Mahmdou Eldamaty, passant de 1,3 milliard de £E à 125 millions. L'énorme déficit qui en résulte met en péril la construction et l'entretien des musées, ainsi que la conservation des chantiers de fouilles. Le ministre compte maintenant essentiellement sur les apports extérieurs.

The Ministry of Antiquities has suffered a 90% drop in its funds and is operating with a large budget deficit, Minister Mamdouh Eldamati said, posing a risk to its ability to function effectively. The severe reduction in the ministry’s annual income from EGP 1.3bn to EGP 125m is negatively affecting the repair and construction of museums and repair work on archaeological monuments. The ministry now primarily relies on cooperation with foreign nations, such as selling replica antiquities and exhibitions outside Egypt.

 Polish archaeologists discovered an unknown temple of Hatshepsut 

Photo : P. Witkowski ; Source: EEF NEWS

Une équipe d'archéologues travaillant sous les auspices du Centre Polonais d'Archéologie Méditerranéenne a identifié les restes d'un temple d'Hatchepsout sur le site de Gebelein, en Haute Égypte. Il se compose de deux salles taillées dans le rocher, dont les murs sont couverts de reliefs et textes hiéroglyphiques mal conservés.
"Ce temple était dédié à deux dieux. L'un d'entre eux est la déesse Hathor, l'autre est peut-être Amon-Rê. Malheureusement, ses représentations ne sont pas conservées et d'autres études sont nécessaires pour vérifier cette hypothèse" a déclaré Daniel Takács, un membre de l'expédition. (traduction Google de l'original en Polonais)

Cut in the rock and consisting of two rooms, the walls of which are covered with poorly preserved decoration and hieroglyphic inscriptions: a team of archaeologists working under the auspices of the Polish Centre of Mediterranean Archaeology of the University of Warsaw started research in the ancient temple at Gebelein in Upper Egypt.
This place was already known to the local authorities, but so far no archaeologist has studied it. Previous researchers could have been discouraged by the poor condition of the decorations. This year's results of Polish research were surprising. "This temple was dedicated to two gods. There is no doubt that one of them was Hathor, with the cult epithet Lady of Gebelein. The other deity could be Amun-Ra. Unfortunately, his depictions are not preserved and further studies are needed to verify this idea" - explained Daniel Takács, a member of the expedition.

 Permission granted for Reeves to use radars in King Tut's tomb in his search for Nefertiti 

Le comité permanent du ministère des antiquités vient de donner son accord à Nicholas Reeves pour l'utilisation de radars dans la tombe de Toutankhamon à la recherche d'ouvertures dissimulées derrière les murs nord et ouest.

Dr. Mamdouh El Damaty, minister of antiquities, told Luxor Times that the permanent committee approved in its meeting yesterday the proposal from Dr. Nicholas Reeves to use radars in King Tutankhamon tomb (KV62) in the valley of the kings in order to determine if there is any hidden rooms behind the northern and western wall of the golden king's tomb.

 Publication : "Toutankhamon" 

Il ne s'agit pas d'un livre de plus sur le roi enfant, mais de LA monographie la meilleure et la plus complète jamais écrite sur le sujet. L'ouvrage est publié dans la collection "Les grands pharaons" chez Pygmalion.

L'auteur, Marc Gabolde, est un spécialiste connu et reconnu de la fin de la XVIIIe Dynastie. L'ouvrage, avec ses presque 700 pages est à la fois très érudit et agréable à lire, grâce au style clair de l'auteur (même si j'avoue avoir peiné sur la "Guerre d'un an" de Shouppilouliouma et sa cohorte de personnages aux noms imprononçables...).
M. Gabolde a décidé d'aborder le sujet sous un angle original : "L'image du règne a [donc] assurément gagné en lisibilité depuis quatre-vingt-dix ans et les documents extérieurs à la tombe, que l'on peut confronter avec des sources du même ordre pour l'ensemble du Nouvel Empire, permettent une mise en perspective que les seuls objets du tombeau, par leur isolement même, interdisaient. En effet, à part quelques pièces, souvent peu connues, qui livrent d'avares confidences - une canne de roseau (Carter n° 229), un éventail (Carter n° 242) -, la vie du souverain est pratiquement absente de sa sépulture et l'Égypte dans laquelle il vécut est à peu près ignorée."
On ne trouvera donc dans les pages qui suivent que peu de références au trésor de Toutankhamon. Cette discrétion est délibérée. Le lecteur pourra s'étonner de l'absence d'une belle photographie du magnifique masque d'or. Il cherchera vainement un cliché du cercueil en or massif de 110 kg et ne reconnaîtra peut-être pas "son" Toutankhamon. Mais il découvrira, on l'espère, un autre Toutankhamon, moins clinquant, moins spectaculaire mais tout aussi passionnant et inattendu et, surtout, beaucoup moins connu."
Entre la mystérieuse reine-pharaon qui régna avant lui et l'arrivée au pouvoir de ses successeurs Ay et Horemheb, les dix années qu'il passa sur le trône s'avèrent en fin de compte riches en productions architecturales, textuelles et artistiques, trop souvent éclipsées par les merveilles et les mystères de sa tombe.
De nombreux dessins, souvent plus parlant que ne le seraient des photographies, augmentent encore l'intérêt de l'ouvrage.
L'auteur conclut ainsi son introduction : "La part d'incertitude (en archéologie) sera toujours considérable, les tâtonnements inévitables et les résultats provisoires. Quels que soient les efforts des spécialistes et la qualité de leurs méthodes, le passé reste imprévisible". L'existence possible de deux salles supplémentaires dans la tombe de Toutankhamon est là pour le prouver.
Une revue élogieuse du livre a été publiée sur le site Médiapart : "C’est un livre capital pour tous ceux qui s’intéressent à l’Egypte ancienne, amateurs, étudiants et chercheurs, en particulier pour l’envoutante période amarnienne et la fin de la XVIIIe dynastie".

Just published, and written by a great specialist of the period, Marc Gabolde, it is simply the best monography on the boy king ever written. No doubt it will be translated to English soon.

 La barbe de Toutankhamon aux bons soins de restaurateurs avertis / Fixing Tutankhamun's beard: 'unfortunately they used epoxy' 

Au cours d'une modification sur le dispositif d'éclairage au musée du Caire en août 2014, la barbe du célèbre masque en or s'et détachée et, dans l'affolement, a été remise en place en la collant avec une colle epoxy qui, outre qu'elle forme maintenant des amas disgracieux, présente aussi un danger pour le précieux masque. Une équipe allemande, dirigée par le grand spécialiste Christian Eckmann est en charge de la réparation, qui va durer entre 1 et 2 mois. "Il y a deux aspects principaux dans ce projet. D'abord détacher la barbe puis la remettre en place. Deuxièmement, il s'agit de réaliser une étude sur les matériaux utilisés pour fabriquer le masque et aussi sur la technique de la fabrication" explique Eckmann.

Restorers have put their work on the famed golden burial mask of King Tutankhamun on display in Cairo, over a year after the beard was accidentally knocked off and hastily glued back on with epoxy. A German-Egyptian team of experts showed off the mask in a laboratory in the Egyptian Museum, detailing plans for how the epoxy will be scraped off and the beard carefully removed before being reattached by a method to be determined by a joint scientific committee. Christian Eckmann, the lead restoration specialist, said the work should take a month or two, adding that during the restoration experts would conduct a detailed study of ancient techniques and materials used to make the mask.

 La mission "Scan Pyramids" va-t-elle résoudre le mystère des pyramides ? / 'Scan Pyramids' project  - La thermographie infrarouge - La technique de "détection par muons" - Les techniques de photogrammétrie et de laser

/ Source : Raymond Betz

L’Égypte s’apprête à lancer la plus ambitieuse mission d’exploration des pyramides jamais entreprise. Le projet, de dimension internationale, réunira des chercheurs japonais, canadiens et français (de l’institut HIP, pour Héritage, Innovation, Préservation). Et mettra en oeuvre des techniques non invasives et non destructrices.

est une des méthodes les plus prometteuses pour essayer de comprendre, en regardant de l'extérieur, ce qui se passe à l'intérieur d'un monument. Le principe en est simple mais la mise en œuvre exige des instruments sophistiqués et des opérateurs hautement expérimentés. Cette technique est basée sur une loi physique : tous les matériaux émettent un rayonnement infrarouge dépendant de leur température, qui peut être mesuré par des caméras équipées de capteurs. Grâce à un modèle numérique, les caméras produisent des images où chaque couleur correspond à une température donnée. Largement utilisée pour révéler les pertes de chaleur dans les maisons mal isolées, la technique permet de localiser la présence de défauts dans les bâtiments. Ainsi, un courant d'air froid est représenté en bleu, tandis qu'une source de chaleur est indiquée en rouge. Ces caméras spécialisées sont également capables de quantifier l'émissivité des matériaux : aucun matériau n’absorbe, ne transmet, ni ne réfléchit le rayonnement de la même manière. L'application aux pyramides se fait de la manière suivante : les différences d'émissivité permettent de vérifier si les surfaces des pierres, qui ont maintenant la même couleur à cause des intempéries, le sable et la pollution, sont les mêmes. "Mais ce qui nous intéresse le plus sont les points froids potentiels sur la surface, ce qui pourrait indiquer des courants d'air, donc révéler des cavités, des chambres ou les couloirs dans les monuments".

. Les muons proviennent des couches supérieures de l'atmosphère terrestre, où ils ont été créés par des collisions entre les rayons cosmiques de notre environnement galactique et les noyaux atomiques de l'atmosphère. Un nombre constant d'environ 10 000 muons par m2 et par minute tombe sur ​​le sol presqu'à la vitesse de la lumière. Comme les rayons X qui traversent nos corps et permettent de visualiser notre squelette, ces particules élémentaires peuvent très facilement passer à travers toute les structures, même des masses rocheuses épaisses, comme les montagnes. Des détecteurs placés à des endroits appropriés à l'intérieur de la pyramide permettront, par le comptage des muons qui les ont traversé pendant une certaine unité de temps, de repérer les zones de vide qui peuvent correspondre potentiellement à un couloir ou une chambre inconnue.

permettront de reconstruire en 3D les plateaux de Dashour et Giza, avec tous leurs monuments, les pyramides, les temples, le Sphinx. La photogrammétrie utilisera… des drones! Une analyse par scanner laser sera effectuée à l'intérieur des monuments, dans des endroits confinés et sombres où la photogrammétrie n’est pas opérationnelle.

Minister of Antiquities Mamdouh Eldamaty said that the project aims to solve the enigma of the Old Kingdom pyramids at Dahshur and Giza and to provide a better understanding of their architecture and interior designs. The project will also provide 3D photos and a detailed study of pyramidal architecture. "The survey will be implemented through invasive - though non-destructive - most innovative techniques like radiographic muons, aka cosmic particles, infrared thermography, photogrammetry, scanner and 3D reconstruction will be used by the mission's team work.
King Senefru's Bent Pyramid in Dahshur was selected to be the first pyramid that will be subjected to such a survey due to its distinguished and unique architectural design and because it is the first attempt at pyramid construction that has not been carefully studied.
Eldamaty said that the survey is a joint venture between Japan and Egypt in collaboration with a consortium from the Faculty of Engineering at Cairo University, as well as the Heritage Innovation and Preservation Institute in France. The mission should last at least until the end of 2016.

  titre de la nouvelle 

Photo : TT40, I.S

Le ministre des antiquités vient d'annoncer l'ouverture au public, à compter du 5 novembre 2015, de trois tombes thébaines qui se trouvent à Gournet Mourrai (Louxor) :
- TT40, la tombe d'Amenhotep-Houy, Vice-roi de Kouch et gouverneur des terres du sud.
- TT 277, la tombe d'Ameneminet, qui est déjà décrite en détail sur Osirisnet.
- TT 278, la tombe d'Amenemheb, superviseur du bétail d'Amon-Rê.

Par ailleurs les tombes des pharaons Thoutmosis III et Horemheb sont de nouveau ouvertes après des travaux de restauration.

Antiquities Minister, Dr. Eldamaty is to open to the public three Theban Tombs next Thursday November 5, 2015 in Luxor.
- Tomb TT 40 of Amenhotep-Huy, Deputy of King Tutankhamun in Kush and Governor of the South Lands
- Tomb TT 277 of Ameneminet, which is already described in depth on Osirisnet
- TT 278 of Amunemheb, who was keeper of Amun-Re Cattle

The Ministry of Antiquities also announced the reopening of two tombs in the Valley of the Kings: that of Horemheb and of Thutmosis III after the termination of their regular maintenance works.

  Egyptian blue: more than just a colour 

Photo : Shutterstock

Il y a deux siècles, le fameux bleu égyptien a été redécouvert. Couleur prisée dans les tombes notamment, sa production est restée longtemps très coûteuse car elle se faisait à partir de lapis-lazuli provenant d'Afghanistan. Le pigment synthétique appelé bleu égyptien fait son apparition autour de 2600 avant J.C. Il nécessite de chauffer à une température de 800 à 900 °C un mélange de sable, de cuivre et de natron. Que cette découverte résulte d'une démarche par tatonnements ou soit due à la chance, il s'agit d'une prouesse technologique. Outre sa couleur, ce qui caractérise ce pigment c'est son homogénéité au cours des périodes historiques.

200 years ago, chemist and inventor Sir Humphry Davy went to the ruins of Titus’ baths in Rome. There, ‘amongst some rubbish, [he] found several large lumps of a deep blue frit. Soon after, Davy found the same material on a pot in Pompeii. He realised that he had rediscovered the material ‘of which the manufacture is said to have been anciently established at Alexandria’, the first synthetic pigment, Egyptian blue. For the ancient Egyptians, blue was a very important colour. However, in ancient times, only the earth colours (colours provided by the surface soil) were used as pigments – blue could not be easily obtained by Egyptian artists. Indeed, the only natural source of blue was the rare and expensive mineral lapis lazuli, which was mined in what is now Afghanistan. However, at around 2600 BC, Egyptian blue enters the historical record, and use of the pigment gradually spread across the ancient world as far as Mesopotamia and the Roman empire before being apparently lost in the dark ages.
Modern experiments show that Egyptian blue (chemical formula: CaCuSi4O10) can be obtained by heating these chemicals to 800–900°C with the addition of lime, a calcium-containing material, which must have been present in the ancient method, probably as an impurity in the sand. Whether its discovery came about by design or chance, the synthesis of Egyptian blue was a seriously impressive accomplishment. Another testament to the skill of Egyptian chemists is the consistency of the pigment throughout history. Artists’ desire to have a more readily available pigment than lapis lazuli led ancient chemists to produce Egyptian blue. Since its rediscovery 200 years ago, the compound’s chemistry has primarily been studied with respect to its uses in art. However, the discovery that Egyptian blue shows strong near-infrared luminescence, initially taken advantage of for its applications in art history, has opened the way for chemists to exploit its properties in ways its original discoverers could never have imagined.

 Royal Chapel discovered in old Heliopolis / La chapelle de Nectanébo Ier se dévoile un peu plus 

Photo : Ministère des antiquités

La mission Germano-égyptienne qui fouille sur le site de Matariya dans le quartier d'Heliopolis, au Caire vient de découvrir les restes d'un temple datant du roi Nectanebo I (XXXe dynastie). Des fragments de colonnades et d'un plafond étoilé ont notamment été mis au jour. Une partie du mur en briques crues qui ceignait la ville de Memphis a également été découvert.

The German-Egyptian mission working in Matariya, Old Heliopolis, has unearthed stone blocks of a royal chapel of King Nectanebo I of the 30th Dynasty. Minister of Antiquities, Dr. Mamdouh El Damaty, said “The mission also successfully uncovered small limestone parts of ancient columns as well as a part of a ceiling shows shapes of stars belong to Nectanebo I temple.”
The team discovered a part of the statue of King Merenptah which was discovered last season beside part of a statue of King Nectanebo I. Also parts of mud brick wall was discovered which represents a part of the old wall used to surround old Heliopolis.

  The earliest known abecedary 

Photo : Nigel Strudwick

Cet ostracon de 9 X 8,5 X 2,3 cm porte probablement, en écriture hiératique, le premier abécédaire de l'histoire. Il a été découvert par l'égyptologue britannique Nigel Strudwick dans une tombe thébaine il y a une vingtaine d'années. C'est un chercheur néerlandais de l'université de Leyde, Ben Haring, qui vient de le décrypter.
Il s'agit d'une liste de mots sur la colonne de droite et de leur abréviation sur celle de gauche, qui renvoit à la première consonne de chaque mot, faisant de ces formes abrégées des signe alphabétiques.

An ostracon (9 X 8,5 X 2,3 cm) inscribed with an ancient Egyptian word list of the fifteenth century BC turns out to be the world's oldest known abecedary. It was found over twenty years ago by the British Egyptologist Nigel Strudwick in an Ancient Egyptian tomb of Luxor. The text has never been understood, however, until it was deciphered by Ben Haring, a Dutch Egyptologist working at Leiden University.
The text is an incomplete list of words written in hieratic. To the left is a column of individual signs that appear to be abbreviations of the words. Very possibly they even render the initial consonants of the words, which would make them alphabetic signs.

 Eldamaty Opens the Temple of Hibis – Kharga Oasis 

Photo : SCA

Le temple d'Hibis, situé dans l'oasis de Kharga, vient tout juste d'être à nouveau ouvert à la visite. Il était fermé au public depuis 10 ans pour de longs travaux de restauration. Les problèmes en rapport avec la remontée de la nappe phréatique ont été particulièrement importants.
Le temple d'Hibis est le seul monument de quelque importance datant de l'époque Perse.

Dr. Mamdouh Eldamaty, Minister of Antiquities, has opened Temple of Hibis today (Thursday October 29 2015) at Kharga Oasis to all the visitors, after the ministry has finished the project of saving and restoring the temple which started in 2005.
The temple is the only one which remains from the Persian Saïtic Period (26th dynasty), most of its inscriptions have been completed during the 27th Dynasty, the name of the temple "Hibis" is the old name of Kharga.
This temple was built for the worship of the Trinity Amon, Mut, and Khonsu in addition to the Gods Osiris, Horus and the goddess Isis, the upper floor of the temple has a booth for the God Osiris.