The New Inscribed Finds from the Valley of the Kings

Sur son site, Zahi Hawass propose une vidéo YouTube où il présente les découvertes principales que "son équipe entièrement égyptienne" a faite dans la Vallée des Rois depuis 1 an 1/2 qu'elle y fouille à gande échelle.
Force est de constater que, malgré les rodomontades, le bilan est plutôt maigre, et la fameuse nouvelle tombe tant recherchée n'est pas encore sortie de terre. Par contre les villages d'ouvriers seront mieux connus après ces recherches
Les objets retrouvés sont essentiellement des ostraca, dont les cinq principaux sont présentés dans la vidéo : ostracon portant mention d'une "Grande épouse du Dieu", ostracon portant le schéma d'une tombe anonyme hélas, c'est cependant le plus original ; ostacon portant mention de rations de nourriture ; ostracon portant un double cartouche Hatchepsout et Thoutmosis III qui ne fait que confirmer que la haine que l'on prête au roi pour sa belle mère n'est probablement qu'une légende ; ostracon humoristique un ouvrier s'est amusé à grifonner la silhouette d'une femme obèse.

On his site, Zahi Hawass has a YouTube video where he presents the main discoveries which "his entirely Egyptian team" made in the Valley of the Kings after 1 and 1/2 years of searches on a grand scale.
It is clear that, in spite of the swagger, the record is rather thin, and the famous new tomb so much sought after isn't yet out of the ground. On the other hand the villages of workers will be better known after this research.
The recovered objects are essentially the ostraca, whose main five are presented in the video: an ostracon bearing the mention of the "God's Great wife", an ostracon bearing the plan of an anonymous tomb, this is however the most original; an ostacon having the mention of food rations; an ostracon with a double cartouche Hatshepsut and Thutmosis III, which only confirms that the hatred that is attributed to the king for his stepmother is probably a fictitious; finally, a humorous ostracon of a worker having fun sketching outlines of an obese woman.

 “ KV64 to be Discovered by an all Egyptian Team  ”  

Pour faire suite au post précédent, voici une autre video Youtube où Zahi Hawass parle de la découverte "prochaine" de la nouvelle tombe KV 64 dans la Vallée des Rois par "son équipe entièrement égyptienne".

Following on from the previous post, here is another Youtube video where Zahi Hawass speaks of the next "discovery", of the new tomb KV 64 in the Valley of the Kings by "his entirely Egyptian team"

 “ New discovery links ancient Egypt and Jordan valley site  ”  

Des archéologues Israéliens ont découvert dans le parc national Beit Yerah, là où le Jourdain quitte le lac Kinneret, un objet datant de l'époque pharaonique. Mesurant 4 cms ce fragment (de ?) montre une main agrippant un sceptre, et un fragment de signe ankh. Cette découverte est intéressante car elle est datée de la première dynastie, autour de 3000 av-JC., et représente de ce fait le plus ancien objet de ce type retrouvé hors d'Égypte. On ignorait que les interrelations entre les deux régions remontaient si loin dans le passé.

Archaeologists discovered within the Beit Yerah National Park a rare, four centimeter long stone fragment at the place where the Jordan River exits Lake Kinneret. The archaeologists noted that the fragment - which depicts an arm and hand grasping a sceptre and an early form of the ankh sign - was the first artefact of its type ever found in an archaeological site outside Egypt. It has been attributed to the period of Egypt's First Dynasty, at around 3000 BC. Earlier discoveries, both in Egypt and at Bet Yerah, have indicated that there was direct interaction between the site - then one of the largest in the Jordan Valley - and the Egyptian royal court. The new discovery suggests that these contacts were of far greater local significance than had been suspected.

 “ Exploring the Step Pyramid, Ancient Egypt's "Stairway to Heaven  ”  

Ce n'est pas vraiment une nouveauté du mois, mais nous n'avons sans doute pas assez insisté sur un évènement archéologique très important : la mise à jour et le déblaiement du sarcophage du roi Djeser sous la pyramide à degrés de Saqqara. Elle nous est racontée dans une longue vidéo par le patron du SCA. Du grand Hawass !
Il s'agit d'un exploit technique réalisé par "une équipe entièrement composée d'Égyptiens". Au fond de l'immense puits funéraire ( vue) se trouve (si j'ai bien compris) un caisson externe en longs blocs de calcaire blanc ( vue), sur lesquels sont conservés les numéros assignés aux dalles par les architectes (ici, le 5) ( vue), qui protège le sarcophage proprement dit. Celui-ci est constitué par d'énormes blocs de granite rose en provenance d'Assouan ( vue).
Un travail colossal.

This is indeed not a novelty of the month, but we probably haven't had enough emphasis on a very important archaeological event: the updating and the clearance of the king Djeser sarcophagus under the step pyramid at Saqqara. It is told to us in a long video by the head of the SCA, by the great Hawass! It represents a technical exploit achieved by "a team entirely composed of Egyptians". At the base of the immense funerary well ( view) is (if I understood it properly) an outer casing of long blocks of white limestone ( view), which protects the actual sarcophagus, on which are preserved the numbers assigned to the slabs by the architects (here, 5) ( view). The sarcophagus consists of enormous blocks of pink granite from Asswan ( view).
A colossal task.

 “ New Tombs Discovered at Dra Abu el Naga  ”  

Nouvelles découvertes de tombes annoncées à Dra abou el-Naga (Louxor, rive ouest). Après le départ des habitants et la destruction de leurs demeures, les archéologues ont investi les collines. Zahi Hawass présente dans une vidéo -brièvement, hélas- trois "nouvelles" sépultures en cours de fouilles.
La première (dont la porte de fer est déjà en place) est celle d'un certain Amen-em-opet, un fonctionnaire qui portait le titre de Supérieur des chasseurs. La sépulture, initialement datée d'avant la période amarnienne, pourrait en fait appartenir à cette période. Dans la tombe a été retrouvé un chaouabti appartenant à un usurpateur (?) dont le nom est incomplètement lisisble : Ray-?? Cette seconde occupation remonterait à la XIXème dynastie, ou à la Troisième Période Intermédiaire.
Les deux autres tombes étaient connues seulement par le libellé "sans inscription". Elles se trouvent à l'ouest de la précédente. La première appartient à un prêtre de Montou, dont on n'a pas retrouvé le nom. On voit ce dernier ainsi que sa femme rendre hommage au dieu sur un des jambages externes. La seconde n'a pas été fouillée, et tout ce que l'on sait jusqu'à maintenant est qu'elle appartient à un dénommé Ankh-Min.

In a video, Zahi Hawass discusses finds made by his team at Dra Abu el-Naga, in particular three New Kingdom tombs (although one may date from the Late Period) belonging to Theban officials.
The first he discusses is the tomb of Amen-Em-Opet, an official bearing the title of Supervisor of Hunters, who was previously dated to prior to the reign of Akhenaten, but in this clip Dr. Hawass speculates that he may have lived during the Amarna Period. We are shown a seal bearing Amen-Em-Opet’s name, and a shabti bearing the name of a usurper, "Ray-?". Apparently the tomb was reused at least once during the Nineteenth Dynasty, or possibly during the early part of the Third Intermediate Period, and the interloper left behind one of his miniature servants.
The two other tombs had previously only been described as “two undecorated tombs [that were] found to the north-west of Amen-Em-Opet's.” The first, which probably dates to the Late Period, is the tomb of a high priest of the god Montu, but the owner’s name is illegible. The entrance is decorated with one depiction of the priest and his wife in adoration of Montu; it has not yet been excavated. The second tomb owner’s name is Ankh-min, and it is supposed to date to the reign of Ramesses III.

 “ Dr Salima Ikram Shares the Secrets of Egypt's Animal Cults  ”  

Une intéressante video Youtube de 4'30 réalisée pour Heritage Key par Salima Ikram. Vous y apprendrez notamment pourquoi les animaux sont plus proches des dieux que les hommes, et pourquoi Sobek, le dieu crocodile, a une connotation solaire.

An interesting Youtube video of 4' 30 created for Heritage Key by Salima Ikram. You'll learn why particular animals are closer to gods than men, and why Sobek, the crocodile god, has a solar connotation.

 “ Preserving Giza's Archaeological Heritage  ”  

Voici une information importante pour tous ceux qui s'intéressent aux mastabas en général, et à ceux de Guiza en particulier. Zahi Hawass y révèle les projets futur du site Giza Archives qui devrait à terme proposer des images numérisées de l'ensemble des mastabas de la zone. Ces images, plans, reconstitutions, devraient également pouvoir être consultées via un appareil mobile, type i-phone.
Le site, qui est dépendant du Museum of Fine Arts, Boston, est connu depuis quelques années déjà pour sa grande qualité. Il semble donc que ce soient ses ambitions qui aient été nettement revues à la hausse. Il est certain que si l'on pouvait un jour se promener sur le plateau et dans les tombes, portable à la main, et pouvoir disposer d'informations relatives à ce que l'on voit, cela constituerait certainement une expérience formidable.
Sur OsirisNet nous n'avons évidemment pas les moyens de réaliser cela, mais peut-être que les pages web où nous détaillons les monuments pourraient déja être visualisées sur place via un téléphone portable ? Mais cela suppose une couverture locale en haut débit, et coûterait surement très cher.

Here is important information for anyone interested in mastabas in general and those of Giza in particular. Zahi Hawass will reveal the future plans of Giza Archives site which should, eventually, provide digital images of all the mastabas area. These images, maps, reconstructions should also be consulted via a mobile device, iPhone type. The site, which is dependent on the Museum of Fine Arts, Boston, has been known for several years for its high quality. It seems that his ambitions have been significantly revised upwards. It is certain that if we could one day walk on the plateau and in the tombs, notebook in hand, and to have information on what we see, that would certainly be a great experience.
On OsirisNet we obviously cannot afford to do this, but perhaps the web pages, where we detail the monuments, can already be viewed locally via a mobile phone? But this requires local coverage in high speed, which is probably very expensive.

 “ DNA tests on mummy show TB killed ancient Egyptian  ”  

La dame Irtyersenou est morte à ThèBes, aux alentours de 600 avant J.C. âgée d'une cinquantaine d'années. Elle fut la première momie a avoir été scientifiquement autopsiée en 1825. Les résultats de cette première étude, rendue très difficile par une technique de momification très particulière, furent que la dame était décédée d'un cancer de l'ovaire.
L'étude anatomique a été récemment complétée et étendue grâce à des techniques de biologie moléculaire, et notamment d'amplification génique. La tumeur ovarienne est actuellement considérée comme bénigne, tandis que les traces de Mycobacterium Tuberculosis ont été découvertes un peu partout, notamment dans les poumons et dans les os.
Irtyersenou est donc morte d'une tuberculose disséminée, une maladie au-delà de toutes les possibilités thérapeutiques de l'époque (et parfois même d'aujourd'hui).

The Lady Irtyersenu died in Thebes around 600 BC, aged about 50. It was the first mummy to be subjected to a scientific autopsy, in 1825. It was difficult because but the whole body seemed to be coated in a mysterious waxy substance. The cause of death was initially thought to be an ovarian cancer. New investigations were recently carried, by a team from the University of Birmingham, UK, combining DNA amplification with a recently developed technique to search for a short repetitive section of DNA from Mycobacterium tuberculosis. The scientists identified the organism in tissue from the lungs, bone and gall bladder. They also found biomarkers specific to the cell wall of the bacterium in the lungs and bones. Together, these results suggest that TB infection had spread from her lungs to the rest of her body – so-called disseminated TB.
Lady Irtyersenu died of tuberculosis, not of her benign ovarian tumor.