Ancient Egyptian fruit hamper found in King Tut's tomb
Une équipe égyptienne dirigée par le Dr Zahi Hawass annonce avoir découvert, dans la salle dite du trésor de la tombe de Toutankhamon, huit paniers contenant des fruits, une vingtaine de jarres et pots portant les cartouches du roi, ainsi que des scellés avec le cartouche de la nécropole. [NB : en fait, certains artefacts ont été trouvés dans la tombe, et d'autres dans un lieu de stockage proche]
L'une des jarres (ou un des paniers?) contenait des plaquettes (apparemment en argile) portant le cartouche du jeune roi. Les autres sont supposées contenir des restes végétaux et de liquides.
Dans le monde archéologique, cette "découverte" est mise en doute, car ce matériel aurait été signalé depuis longtemps, mais mis de côté pour quelque obscure raison.
Quoi qu'il en soit, il est en cours d'étude actuellement.
An Egyptian archaeological mission headed by Dr Zahi Hawass has discovered some 20 intact clay pots sealed with a cartouche of boy pharaoh, Tutankhamun, in the "treasure" room of his tomb the Valley of the Kings. The excavation team also found eight baskets filled with some 60 clay cartouches printed with Tutankhamun's stamp. The Egyptian mission will start documenting these previously unknown cartouches and open the intact clay pots, which may contain seeds and drinks. [NB : some of the artefacts (the seals for instance) were found in the tomb, and others come from a nearby storage facility]
Some people in the archeological world said this "discovery" is not a real one, these items having been noticed years ago but set aside for some reasons.
“ Ancient Pharaoh Temple Discovered Inside Egypt Mosque ”
Une découverte en plein temple de Louxor!
Tous ceux qui connaissent le temple savent que la mosquée du saint musulman Abou el Haggag est implantée sur une zone de la cour intérieure. Avec l'accumulation des débris liés aux siècles, elle apparait beaucoup plus haute que le niveau actuel de la cour du temple. A la suite d'un incendie, la mosquée est rénovée, et on découvre les restes architecturaux sur lesquels elle est bâtie. C'est ainsi que des colonnes et chapiteaux bien préservés apparaissent, portant le cartouche de Ramses II et représentant par exemple ce pharaon consacrant les deux obélisques qui décoraient l'entrée du temple (l'un d'entre eux est maintenant place de la Concorde). Des exemples typiques d'écriture hiéroglyphique cryptographique sont également apparus.
Experts restoring the historic mosque of Abu el Haggag, inside the Luxor temple, uncovered sections of columns, capitals, and elaborately inscribed reliefs from one of the ancient temple's courtyards, built around 1250 B.C.
The mosque was erected in the 13th century AD on the site of an earlier Christian church, which was itself built on top of the ancient temple.
The previously concealed architectural elements reveal well-preserved hieroglyphics and unique scenes depicting pharaoh Rameses II. Among the most important scenes are those which feature Ramesses II offering to the Sun god, Amun Re, two obelisks to be installed at the temple's front facade. Experts say the carved inscriptions provide some of best examples of cryptographic or enigmatic writing, an unusual form of hieroglyphic text in which each glyph could stand for an entire word, phrase, or concept.
The discovery could however touch a raw nerve among religious leaders, because the newly exposed reliefs contain representations of humans and animals, which are forbidden inside mosques.
“ Decision making in head injury management in the Edwin Smith Papyrus ”
/ Source:
EEF NEWS
Cet article intéressera surtout les médecins. Il s'agit d'une étude très détaillée des affections neuro-chirurgicales décrites dans le papyrus Edwin Smith. Mais à la différence des publications précédemment proposées, les auteurs, neurochirurgiens, rétablissent une version médicalisée, avec emploi des termes utilisés de nos jours. C'est ce qu'aurait certainement fait notre confrère égyptien de l'antiquité, puisque lui aussi s'adressait à des médecins.
Cette démarche me semble avoir un intérêt particulier, car elle montre que l'interprétation d'un texte technique ne devrait probablement pas être fait par un égyptologue seul, mais aussi par un professionnel du sujet étudié, qui seul pourra le rendre dans un langage technique spécifique à sa discipline. C'est ce que les deux auteurs sont en train de faire avec le papyrus Edwin Smith, et il faut espérer que cet exemple sera suivi par d'autres.
The Edwin Smith Papyrus (circa 1650–1550 BC) is a didactic trauma treatise of major interest to neurosurgery, as it deals primarily with cranial and spine injuries. Information regarding the patient’s condition is conveyed in the papyrus with sufficient clarity to allow a clinical assessment of each injury. The ancient Egyptian physician/teacher lists the key diagnostic elements in each case, and then pronounces his opinion of the treatment potential in one of three verdicts: 1) “a medical condition I can treat;” 2) “a medical condition I can contend with;” or 3) “a medical condition you will not be able to treat.” This study describes three case sequences of head injuries.
Both authors of the present study are engaged in a complete translation of the Edwin Smith Papyrus in book form, to be titled: The Edwin Smith Papyrus—A Medically Based Translation From the Original Ancient Egyptian Hieratic Document, in which Breasted’s masterful translation is preserved and strict adherence to words and word sequences has been observed, while giving medical primacy to word choices.
annals of neurosurgery
“ A historical hypothesis of the first recorded neurosurgical operation: Isis, Osiris, Thoth, and the origin of the djed cross ”
/ Source:
EEF NEWS
Un autre article neurochirurgical, passionnant : se pourrait t'il que le mythe du Djed trouve son origine dans la première opération de traction de la colonne vertébrale post-fracture ? Dans ce cas, l'une des plus vieilles traditions du monde serait en rapport avec un geste médical réussi. L'auteur prend l'exemple d'un patient victime d'une paralysie en C6 qui a vu sa paralysie brutalement céder après avoir été mis en traction moins d'une heure après son accident.
Dans les textes, la reconstitution du corps mutilé d'Osiris ainsi que sa capacité à se redresser sont expressement liées à la "remise en place" de sa colonne vertébrale.
A new textual analysis of the central religious aspect of the ancient Egyptian creation myth reveals what appears to be a description of the oldest recorded neurosurgical operation, occurring circa 3000 BC. The analysis results in a hypothesis suggesting that traction reduction was used successfully to reverse a paralyzing cervical spine injury of an early Egyptian leader (Osiris), which inspired the story of his resurrection. The Egyptian mother god Isis, working with the god Thoth (the inventor of medicine), resurrects Osiris by treating his damaged cervical spine. Numerous references in the Papyrus of Ani (Book of the Dead) to Osiris regaining the strength and control of his legs are linked textually to the treatment of his spine. The connection between the intact spine and the ability to rise and stand is used as a distinct metaphor for life and death by the spinal representation of the “djed column” painted on the back of the numerous Egyptian sarcophagi for thousands of years. Controversy over the translation of the vertebral references in Egyptian texts is clarified by considering the specific neurosurgical meanings of hieroglyphs appearing in both the Edwin Smith medical papyrus and in the Papyrus of Ani, and in light of recent scholarly reassessments of those hieroglyphs in the Egyptological literature.
annals of neurosurgery
“ Gold of the Pharaohs – 6000 years of gold mining in Egypt and Nubia ”
/ Source:
EEF NEWS
Dans l'antiquité, l'Égypte avait la réputation de produire de grandes quantités d'or. Et il y avait en effet de nombreux sites de production dans les déserts de l'Est, en Égypte proprement dite mais surtout au Soudan. Cet article comporte un long développement géologique, trop technique pour la plupart des mortels, mais il présente également l'activité des mines au cours du temps. Il propose aussi une estimation de leur production globale, qui se situerait autour de 18 tonnes, soit très inférieure à ce qu'attendaient les archéologues au vu des richesses recensées dans les donations et dans la tombe de Toutankhamon. Pour les auteurs il n'y a qu'une explication possible : un recyclage de l'or à grande échelle, en particulier à partir de la XIXème dynastie.
The legendary wealth in gold of ancient Egypt seems to correspond with an unexpected high number of gold production sites in the Eastern Desert of Egypt and Nubia. This contribution introduces briefly the general geology of these vast regions and discusses the geology of the different varieties of the primary gold occurrences. The development of gold mining over time, from Predynastic (ca. 3000 BC) until the end of Arab gold production times (about 1350 AD), including the spectacular Pharaonic periods is outlined, with examples of its remaining artefacts, settlements and mining sites in remote regions of the Eastern Desert of Egypt and Nubia.
The estimation of the gold production (circa 18 tons) does not correspond with the expectations of archaeologists when projecting the gold inventory of untouched tombs, like the one of Tutankhamun, and inferred from royal dedication lists in temples from the entire Pharaonic history. The only solution to this discrepancy might be seen in intensive recycling of gold more or less constantly throughout the Pharaonic history, but with an increasing tendency from about the 12th century BC on.
/ source : Serge J.P. Thomas, forum Thotweb
Malgré toutes les craintes inspirées à certains par la langue allemande je signale la mise en ligne depuis quelques semaines par le Pr Dr Horst Beinlich de Würzburg d'un site très documenté sur les temples égyptiens d'époque ptolémaïque et romaine. Le site SERATDATENBANK devrait avoir une version anglaise et même française. Tous les panneaux et toutes les scènes rituelles sont abordables à partir d 'une carte et de plans, et toutes les recherches sont possibles sur le plan : scènes, architecture et textes. Les explications sont abondantes.
In spite of all the fears inspired to some by the German language, I mention the on-line post of some weeks ago by Prof. Dr Horst Beinlich of Würzburg of a well documented site on Egyptian temples of Ptolemaic and Roman times. The SERATDATENBANK site should eventually have an English version and also a French one. All panels and all ritual scenes are accessable from a site map and index, and all searches are possible in the index: scenes, architecture and texts. The explanations are abundant.
Voici un de ces articles bien documenté auquel Amira Samir, d'Al Ahram, nous a habitué, et qui concerne les jardins.
Au rythme des crues du fleuve, les Egyptiens de l’Antiquité ont fait de leur vallée un des plus beaux jardins du monde. S’intéresser à la diversité de ces vastes espaces verts finement cultivés et organisés peut être l’occasion d’une belle promenade.
Here is one of those well documented articles to which Amira Samir, of Al Ahram, have accustomed us, and which concerns the gardens.
From the rhythm of the flooding of the river, the Egyptians of antiquity made their valley one of the most beautiful gardens in the world. Being very interested in the diversity of these vast cultivated and organised parklands can be the occasion for a beautiful walk.