£400,000 target for Tut's sister

(E)

Une découverte inattendue à Manchester. Un particulier téléphone au musée Bolton pour que l'on vienne examiner une statue fragmentaire en sa possession. Surprise! Il s'agit d'un buste de statue amarnienne, probablement une des filles d'Akhénaton.
Le musée essaie de se porter acquéreur, mais les prix grimpent.

Members of the Bolton Museum staff were phoned to give their opinion on a fragmentary private statue. When they visited the home they were amazed to discover a sculpture of an Egyptian princess thought to be the sister of Tutankhamun. Only two similar smaller pieces are known to exist.Now curators at the Bolton museum are waiting to find out if their attempt to raise £400,000 to buy the 3,300-year-old piece has been successful.

Ramses II.: Fragment aus Keilschriftarchiv gefunden

(G) --Source: EEF

Une importante découverte vient d'être faite par l'archéologue allemand Edgard Pusch: "en Basse Égypte": il s'agit de la première tablette d'argile écrite en caractère cunéiforme jamais retrouvée dans cette région. Et la première que l'on trouve depuis la fin du XIXème siècle. Elle mesure 5x5 cms et concerne la correspondance diplomatique entre Ramses II et le roi Hittite Hattousili. Rappellons que Ramses avait établi sa capitale à Pi-Ramses, dans le Delta. La question est: vient on de retrouver la correspondance diplomatique du grand Pharaon?

A major archeological find has been made by the German archeologist Edgard Pusch "in Lower Egypt": a cuneiform fragment believed to come from the lost diplomatic archives of Ramses II .

Anti-Aging für Museumsstücke

(G)

Étonnant! Le travail des restaurateurs allemands sur la statue de cuivre du roi Pepy I est vraiment remarquable. La restauration s'accompagne d'une étude soigneuses des différentes pièces qui sont même radiographiées.
Un long article

Amazing! The work of the German team of restorers seems really outstanding when we look at the pictures before and after.

Wissenschaft-online

Sésostris III jugé en appel

(F) Source: forum Thotweb

La presse s'est faite l'écho depuis quelques temps de "l"affaire Pineault - Sésostris III". Il s'agit de l'achat par l'industriel d'une statue du souverain à un prix très élevé sur la foi d'une expertise conduite par deux égyptologues bien connues, Mmes Desroches-Noblecourt et Delange. L'objet serait en fait un faux et non une oeuvre maîtresse.
L'article de Libération ci dessous résume bien la situation.
Cette affaire  est aussi -et malheureusement- l'occasion d'une foire d'empoigne entre égyptologues Français.

Final publication of the workshop on animal cults held in Berlin June 2002

(E+G) -- Source:EEF

Un résumé en Anglais des conférences présentées. Les articles complets des conférences son téléchargeables au format .pdf. Ils sont en Allemand...

Dieter Kessler : Bestial misunderstandings: basics in animal cult
Martin Fitzenreiter :The egyptian animal cults and the history of religious studies.
Katrin Adler : Animals in the cultural structure of african societies – A selection .
Katja Eichner: Animal cult in South Asia: An impression.
Frank Feder: Egyptian animal worship according to Greek and Roman authors.
Yasser Sabek : The snake and its veneration in pharaonic and contemporary Egypt.
Angelika Lohwasser : The power of the crocodile
Alexandra von Lieven :Where catch I you, nature divine...
Joachim Friedrich Quack : The role of the sacred animal according to The Book of the Temple .
Frank Steinmann : Tuna el Gebel – The pottery .
Ludwig D. Morenz : The Sobeks – Traces of popular religion in the egyptian Middle Kingdom .
Stefan Grunert: Butchery in funerary service - ritual vs. reflection of customs

The publication is available for free as PDF-file, either as the complete volume or as single articles. Summaries of each article can be read in HTML both in german and english. All complete articles are in german.

Unearthing the 'master key

' (E)

Une découverte importante a été faite à Tell Basta, dans le Delta, celle de la statue bien conservée d'un dénommé Kakar, grand prêtre d'Amon-Re, ainsi que de 8 colonnades octogonales qui proviennent certainement d'un temple du Nouvel Empire.

A large limestone statue of Kakar, an Amun- Re temple high priest, as well as several octagonal pillars that may come from a temple's open court have been found at Tell Basta, 80kms north of Cairo. The Egyptian Supreme Council of Antiquities' (SCA) team that made the find said it represented significant new evidence that another Amun-Re temple lies in the ruins of the ancient city of Tell Basta.

Who Built the Pyramids?

(E)

Un long et très intéressant article de Jonathan Shaw sur le travail de 30 années de Mark Lehner sur le site de Guiza, qui a abouti à la découverte d'une "ville de pyramides" qui montre les conditions de travail sur ces grands chantiers. Il apparait clairement que les ouvriers n'étaient pas des esclaves au sens où nous l'entendons, mais plutôt des serfs dans une société très féodale où tout le monde devait la "corvée" à un supérieur. Est également proposée une reconstitution photogrammétrique du Sphinx.

This is a long and interseting paper on the 30 years work of Mark Lehner on the pyramide site at guiza, and the discovery of a "city of the pyramides".
Rooted firmly in the popular imagination is the idea that the pyramids were built by slaves serving a merciless pharaoh. Lehner came to believe that the colossal marshaling of resources required to build the three pyramids at Giza—which dwarf all other pyramids before or since—must have shaped the civilization itself.
There were slaves in Egypt, says Lehner, but the discovery that pyramid workers were fed like royalty buttresses other evidence that they were not slaves at all, at least in the modern sense of the word.

Est ce scandaleux? -- Is it disgraceful?

Je me suis déjà fait l'écho ici des remous qui ont secoué le monde égyptologique à propos de l'annonce par l'égyptologue Joan Fletcher de l'Université de Bristol qu'elle aurait découvert la momie de Néfertiti (voir les news des mois précédents).
Tous les professionnels sont unanimes pour dire qu'aucune preuve convaincante nouvelle n'a été avancée qui puisse justifier cette hypothèse, au demeurant déjà proposée de longue date. Le président du SCA, Zahi Hawass a, a juste titre, vertement critiqué cette annonce faite de manière spectaculaire dans la presse grand public. Et l'a ipso facto bannie de fouilles en Égypte. Voir ICI
L'opinion d'un grand égyptologue, Aidan Dodson, parue dans le Cairo Times.
Qu'est ce qui a pu pousser une égyptologue à scier ainsi la branche universitaire où elle venait de s'asseoir? Difficile à comprendre..., sauf peut être si on visualise le grand show médiatique du 18 août sur Discovery Channel, annoncé à grands renforts de réclames.
Mme Fletcher dit qu'elle se serait faite "pièger" dans cette affaire. Voire. On peut aussi imaginer qu'elle sache parfaitement qu'elle a tort mais qu'elle a choisi délibérement une carrière grand public. Elle aurait voulu qu'on parle d'elle dans ce sens qu'elle ne s'y serait pas prise autrement.

Alors, scandale ou pas?

Pour la science et la manière de procéder, certainement. Pour parler d'une personnalité historique dans les médias, non. Bien d'autres ont eu droit à une biographie plus ou moins discutable.
Mais il faut que Mme Fletcher choisisse son camp.

Details of the marketing campaign behind "Nefertiti Resurrected", and controversies..

The tomb of Sabu and the tri-lobed "schist" bowl

(E) Source: EEF

Un vase d'ornement de forme unique a été retrouvé à Saqqara dans la tombe d'un certain Sabu, de la première dynastie. L'article envisage extensivement la manière dont il a pu être fabriqué.

A unique and very strange schist bowl has been found in the first dynasty tomb of Sabu at Saqqara (tomb N° 3111). The article explains extensively how it might have been created.

Ancient technology behind Nile splendor

(E)

Les archéologues égyptiens ont commencé à dégager une carrière de granit noir en Assouan, qui servait pour l'extraction de pierres destinées à des obélisques, des sarcophages... Outre des obélisques non terminés, une inscription datant du temps de Thoutmosis III parle de deux obélisques que le roi avait fait extraire. Des notes techniques et du matériel ont été retrouvés.

Egyptian archeologists have began to clear a granit quarry. It yielded the black granite for the sarcophagi, statues and obelisks. Scholars are studying an inscription from the 25th year of the reign of Tuthmosis III in the 18th dynasty, more than 3,400 years ago. It apparently concerns the pharaoh's order of two obelisks for the temple at Karnak.

Alexandria national museum

(E)

Inauguration dimanche d'un nouveau musée en Alexandrie, avec un large département d'antiquités gréco-romaines.

A new museum has been inaugurated last sunday in Alexandria. The museum comprises more than 1800 archaeological pieces that narrate the Pharaonic, Greek, Roman, Coptic, Islamic and modern history of Egypt.