“ Ancient royal burial chamber found  ”  

Des archéologues Égyptiens auraient mis au jour la chambre funéraire ainsi que le sarcophage abritant la dépouille du roi Senusret (Sésostris) II. Ce souverain a régné sur l'Egypte entre 1897 et 1878 avant JC. La chambre funéraire a été découverte à l'intérieur de la pyramide du roi, située à Al-Alun, à l'entrée de l'oasis du Fayoum que Sesostris voulait rendre cultivable par de grands travaux. Cette ville, construite par le pharaon, était devenue la capitale politique d'Egypte durant les 12e et 13e dynasties. Le sarcophage est fait de granite rose et les murs de la chambre funéraire sont en granite rouge ont indiqué les chercheurs. L'équipe a également découvert dans la pyramide "des corridors et des passages construits pour tromper les voleurs". La chambre contenait également des morceaux de bois provenant du bateau funéraire du pharaon, des récipients en albâtre et en céramique décorés de hiéroglyphes.
Il y a un problème de taille : la chambre, ainsi que le sarcophage avaient déjà été découverts à la fin du XIXème siècle. Les Égyptiens ont sûrement trouvé quelque chose, mais quoi...?

Egyptian archaeologists have uncovered the burial chamber and coffin of King Senusret (Sesostris) II, in the city of Lahun, the town built by Senusret in the Fayum. The town became Egypt's political capital during the 12th and 13th dynasties. King Sesostris II built his mudbricks pyramid there. The coffin is said to be made of pink granite and the burial chamber to be lined with red granite. The team also discovered "corridors and passageways inside the pyramid built to mislead thieves". Wooden parts belonging to the king's boat were also found as well as alabaster and ceramic containers decorated with hieroglyphs.
The problem is that the chamber and sarcophagus where already discovered in the late XIXth century. So, what has actually been found remains unclear.

 “ Où l'on reparle de nouvelles tombes dans la Vallée des Rois / About new tombs in the King's Valley, again  ”  

 Source:

EEF NEWS / / Source: Egyptology News blog
Le Dr Zahi Hawass a donné une conférence à Londres cet été pour faire le point sur les perspectives de nouvelles découvertes qui s'ouvrent actuellement.
• Concernant la Vallée des Rois
Deux zones vont commencer à être explorés en octobre, tous deux à proximité des tombes KV 62 (Toutankhamon) et KV 63. Ils correspondent à des anomalies géologiques détectées par radar ; sur l'un des points, des marches taillées auraient déjà été retrouvées, ainsi que d'anciens graffiti jadis découverts par Czerny, et qui avaient disparu. Ces graffiti font allusion au Vizir Ouserhat, dont on sait qu'il est enterré quelque part dans la vallée. D'autres candidats sont : Thoutmosis II, Ramses VIII, ou une reine de la XVIIIème Dynastie. La seconde zone est moins prometteuse, et pourrait n'être qu'un puits. Quoi qu'il en soit, Zahi n'a pas dit grand chose de plus que dans une interview qu'il avait accordée en juillet 2008 à Paul Rymer. En particulier, il semble savoir quelque chose sur une reine, mais a soigneusement évité d'en parler. Frustrant.
•  Concernant les tests ADN
En résumé : le célèbre corps de la tombe KV 55 ne serait pas celui d'Akhenaton ; Toutankhamon pourrait être le fils d'Amenhotep III ; la momie attribuée à Thoutmosis I n'est certainement pas la sienne. Pas un mot sur Hatchepsout...
Hawass a également parlé de l'étude des deux foetus trouvés dans la tombe de Toutankhamon (voir la nouvelle spéciale ci-dessous).

Dr Zahi Hawass gave a conference in London this summer to give a progress report on the prospects for new discoveries which currently open.
• Concerning the Valley of the Kings:
Two zones are going to begin being explored in October, both are close to the tombs KV 62 (Tutankhamun) and KV 63. They correspond to geological anomalies detected by radar; at one location, some built steps have already been recovered, as well as old graffiti formerly discovered by Czerny, and which had disappeared. This graffiti makes allusion to Vizier Userhat, of whom it is known is buried somewhere in the valley. Other candidates are: Thutmosis II, Ramesses VIII, or a queen of the 18th Dynasty. The second zone is less promising, and could be only a well. However that may be, Zahi didn't say much more than in an interview that he had granted in July 2008 to Paul Rymer. In particular, he seems to know something about a queen, but carefully avoided to speak of it. Frustrating.
• Concerning the DNA tests:
In summary: the famous body from tomb KV 55 would not be that of Akhenaten; Tutankhamun could be the son of Amenhotep III; the mummy assigned to Thutmosis I is certainly not his. Not a word on Hatshepsut...
Hawass also spoke of the survey of the two foetuses found in the tomb of Tutankhamun (see the special news below).

  Egypt's ancient pyramids at Giza get makeover 

Le SCA a entrepris des travaux autour des grandes pyramides du plateau de Guiza pour essayer d'en finir avec les hordes de vendeurs ambulants et chameliers qui harcèlent les touristes. Grille entourant le site, caméras de surveillance (199), détecteur de mouvements... On ne peut que féliciter les autorités égyptiennes de cette initiative bienvenue.

Visiting Egypt's famed Giza Pyramids has long been irritating for tourists who have to fend off peddlers relentlessly offering camel rides and trinkets at every turn. But the hustlers were gone on Monday (11th Aug. 2008) as Egypt began the first stage of an elaborate project to modernise the area and make it friendlier to tourists. The changes also improve security with a 12-mile chain-link fence featuring cameras, alarms and motion detectors. Tourists enter through a new brick entrance building, with half a dozen gates equipped with metal detectors and X-ray machines. Once inside, their every step is closely watched by 199 closed-circuit cameras covering every corner of the sprawling plateau.
One can only congratulate the Egyptian authorities for this enhancement.

 “ Rest in peace, Seti  ”  

Toujours dans le domaine de la protection, un grand projet a été initié pour le site d'Abydos, menacé par l'autoroute Le Caire-Assouan. Il prévoit le détournement du trajet initialement prévu pour qu'il se fasse loin des zones archéologiques. Mais le site est aussi menacé par l'eau, celle de l'agriculture, celle des maisons voisines, et celles de la nappe phréatique. Sur la photo ci contre, que j'ai prise en 2000, vous verrez dans quel état se trouve l'Osireion. Un système de drainage doit permettre de résoudre ce problème.
Enfin, le site doit être entouré d'un mur de protection, les 92 maisons qu'il contient démolies, et leurs habitants relogés. De même un triangle de culture sera détruit.

Still in the domain of the protection, a great project initiated for the site of Abydos, threatened by the freeway, The Cairo-Aswan. It foresees the diversion of the journey initially foreseen, so that it stays clear of the archaeological zones. But the site is also threatened by water, the one of agriculture, the one of the neighbouring houses, and those of the watertable. In the photo, which was taken in 2000, you will see the state of the Osireion. A system of drainage must be allowed to solve this problem.
Finally, the site must be surrounded by a protective wall, the 92 houses which it contains will be demolished, and their inhabitants rehoused. In the same way a triangle of culture will be destroyed.

 “ DNA tests to study mummy fetuses in King Tut tomb / Deux foetus trouvés dans la tombe de Toutankhamon soumis à des tests ADN  ”  

Presque tout est dans le titre. L'étude de ces deux foetus, dont on peut être sûr qu'ils sont du roi Toutankhamon, doit permettre de faire la lumière sur les controverses concernant les problèmes de parenté dans la lignée royale en cette fin de XVIIIème Dynastie.
Il ne faudrait cependant pas oublier que l'étude de l'ADN sur les momies reste un challenge extrêmement difficile, comme le rappelle à juste titre Abdel-Halim Nour el-Deen, ancien secrétaire général du SCA ; ce dernier critique au passage le Service pour n'avoir pas encore rendu public les résultats des tests génétiques déjà effectués sur plusieurs individus (y compris la putative reine Hatchepsout).

Nearly everything is in the title. The survey of these two foetuses, of which one can be sure that they are from the king Tutankhamon, must be allowed to shed light on the controversies concerning the problems of relationship in the royal lineage at the end of the 18th Dynasty.
It should not be forgetten however that the survey of the DNA on the mummies remains an extremely difficult challenge, as rightly recalled by Abdel-Halim Nour el-Deen, former general secretary of the SCA; this last being also critical that the Council had not made public the results of the genetic tests already made on several individuals (including the putative queen Hatchepsut).