Two new tombs discovered at Saqqara 

Encore une belle découverte à Saqqara, par une équipe égyptienne dirigée par Zahi Hawass : celle de deux tombes appartenant à un certain Shendoui et à son fils Khonsou. Les monuments datent de la fin de la VIe dynastie (env 2200-2300 av. J.-C.) et portent le cartouche du roi Pepy II.
Chacune des tombes comporte une stèle fausse porte. Celle de Shendoui a conservé ses vives couleurs d'origine, et montre qu'il portait de nombreux titres, notamment qu'il était à la tête des scribes royaux ; de plus, le personnage était en charge de la pyramide du roi, nommée

"men ankh Neferkara"

. Immédiatement à côté de la fausse porte, un puits funéraire conduit à la chambre sépulcrale du défunt, inviolée, mais le sarcophage est tombé en poussière en raison des conditions climatiques. De la vaisselle et un obélisque en calcaire de 30 cm de haut se trouvaient dans cette pièce.

La fausse porte de Khonsou est moins haute ; les inscriptions montrent que le fils a hérité des titres du père. Elle est surmontée d'une plaque de calcaire où le personnage est représenté quatre fois. Au pied se trouve une table d'offrandes. Le caveau de Khonsou a été pillé, sans doute dès l'antiquité.

Again a beautiful discovery at Saqqara, by an Egyptian team directed by Zahi Hawass: that of two tombs belonging in a certain Shendui and his son Khonsu. The monuments date from the 6th Dynasty (between about 2200-2300 B.C.) and carry the cartouche of king Pepy II.
Each of the tombs includes a false door stela.
The one of Shendui has preserved its deep original colours, and shows that he bore many titles, notably that he was head of the royal scribes; furthermore, the character was in charge from the king's pyramid, named "men ankh Neferkara". Immediately next to the false door, was sunk a funerary shaft to the deceased's unviolated burial chamber, but the sarcophagus had fallen to dust because of the climatic conditions. Crockery and a 30cm high obelisk in limestone were found in this room.
The false door of Khonsu is smaller. The inscriptions show that the son inherited the father's titles. It is surmounted by a limestone plate where his figure is represented four times. At the foot, resting on the floor, is an offering table. The chamber of Khonsu has been robbed, probably in antiquity.

 Ancient letter to Pharaoh found / La plus vieille lettre de Jérusalem 

Un tout petit (3 X 2 cm, 2%-3% du total estimé de la plaque) fragment de tablette d'argile fait beaucoup parler de lui. Il faut dire qu'il a été découvert à Jérusalem Est, et que l'argile qui le constitue date du XIVe siècle av. J.-C., ce qui fait reculer de six siècles la date de la plus ancienne correspondance retrouvée sur le site, et la place environ trois siècles et demi avant la conquête de la ville par le roi David. De plus le fragment, écrit en Akkadien, correspondrait à la copie d'une lettre diplomatique envoyée ... en Amarna, et témoignerait de l'importance qu'avait déjà la cité à l'époque.
En quoi est-ce un sujet sensible ? Parce que la crédibilité du récit biblique est partiellement en jeu : il décrit David et surtout son fils Salomon régnant dans le faste sur un territoire vaste et structuré. Et non sur un petit domaine circonscrit aux hautes terres du sud de l'actuelle Cisjordanie, depuis un hameau à peine fortifié. Or jusqu'à présent on n'avait rien trouvé de significatif prouvant l'importance de la ville aux hautes époques.
Le texte se résume aux mots "ils", "faire", "vous étiez" et "plus tard". Malgré celà, les hypothèses sont allées fort loin, sans doute trop. En effet, on en a déduit d'abord qu'il s'agissait d'un fragment de correspondance envoyée par un roitelet local à Akhenaton. Comme on connaît (par les lettres d'Amarna) un certain Abdi-Heba (?) règnant sur Urushalim vers 1340 avant notre ère, on le suspecte d'en être l'auteur.
Celà fait beaucoup de spéculations pour un petit bout d'argile d'origine locale.

Quite a small fragment of a clay tablet (3 x 2cm, 2%-3% of the total estimated size of the original), with nine lines stamped with cuneiform characters, which helps to identify it. It is necessary to say that it was discovered between the southern wall of the Old City of Jerusalem and the City of David to its south, and that the clay from which it was made dates from the 14th century B.C., which places it six centuries before the date of the oldest correspondence recovered on the site. This places it about three and a half centuries before the conquest of the city by king David. Besides the fragment, written in Akkadien, would correspond to the copies of a diplomatic letters sent to Amarna, and would testify the importance that the city already had at that time.
Could this be a sensitive topic? Because the credibility of the biblical text is partially at stake: it describes David, and especially his son Solomon, reigning in the splendour over a vast and structured territory. And not on a small domain confined by the high lands of the South of the current West Bank, hardly a strengthened hamlet. Until now nothing had been found of significance proving the importance of the city in the high times.
The script on the chip includes the words "you", "you were", "later", "to do" and "them". In spite of this, the hypotheses are strong, probably too much. Indeed, some first deducted that it was about a fragment of correspondence sent by a local insignificant king to Akhenaten. As is known (by the letters of Amarna) a certain Abdi-Heba(?), who ruled over Urushalim, about 1340 B.C., is suspected by some as being the author.
Much speculation arises from such a small piece of local clay.

 Carnets de Bernard Bruyère 

Il faut saluer l'initiative de l'IFAO qui a décidé de mettre en ligne progressivement l'ensemble des cahiers de Bernard Bruyère, source fondamentale de renseignements sur Deir el Medineh (entre autres). Il s'agit des pages manuscrites originales qui ont été scannées.

It is necessary to salute the initiative of the IFAO which decided to gradually put on-line the set of the notebooks by Bernard Bruyère, a fundamental source of information on Deir el-Medineh (among others). They are comprised of the scanned originally hand-written pages, however, they are in French.

 Tutankhamun – the secrets of the tomb go online 

Howard Carter a travaillé dix ans pour vider la tombe de Toutankhamon qu'il avait découverte en 1922. Il en avait extrait 5398 objets. Mais cet homme ombrageux, malade physiquement et mentalement après ses dix années de labeur sur le terrain, n'avait aucun collaborateur, et lorsqu'il meurt, en 1939, la publication finale de la tombe est très loin d'être achevée. Elle en est même si loin que les générations suivantes de savants, découragés par l'immensité du travail, n'osèrent pas s'attaquer à cette tâche prodigieuse. De ce fait, si nous connaissons bien un certain nombre de pièces maîtresses, l'immense majorité des objets nous restent inconnus.
Depuis 1995, Jaromir Malek et une poignée de collaborateurs du Griffith Institue prennent sur leur temps libre pour mettre en ligne la somme colossale de données réunies par Carter. Et ils ont enfin pratiquement terminé puisque 98% de leur travail est achevé et que le reste suivra dans les trois mois.

King Tut's tomb contained such an array of treasures that it took Carter 10 years to catalogue them all (5,398 objects). Yet despite the immense significance of the discovery, the majority of Carter's findings have never been published, and many questions surrounding the tomb remain unanswered. The sheer size and importance of Carter's haul seems to have discouraged scholars from tackling it.
For years now, Jaromir Malek and a handful of collaborators have given of their free time to put everything on line, and they are nearly done, at last !
Here is what their site says about itself :

"Tutankhamun: Anatomy of an Excavation is ambitious in its scope but simple in its aims: to make the complete records of Howard Carter's excavation of the tomb of Tutankhamun available on these web pages. It is astonishing, but no longer acceptable, that some eighty years and thousands of articles, hundreds of books, and dozens of exhibitions after the discovery of the tomb, this most famous event in the history of Egyptianarchaeology has not yet been fully published. The documentation is presented in its original form and all, scholars, interested members of the public and school students, can consult it"

.

 Les pharaons sous la coupe du copyright 

Une société a été créée par le Conseil suprême des antiquités pour la fabrication des répliques des pièces archéologiques conformément à la nouvelle loi pour la protection des antiquités. L’article 36 de la loi donne uniquement au CSA l’exclusivité de reproduction des pièces archéologiques avec la même échelle avec un sceau spécial du CSA. "Quant aux autres reproductions qui n’ont pas la même échelle, le CSA a fait un cahier des charges où sont inscrits les critères qui devraient être appliqués dans la reproduction des pièces. Ceux-ci doivent être respectés afin que les reproductions aient le sceau du CSA avant de circuler sur le marché. Ce cahier des charges sera gratuit uniquement pour les fabricants du pays et pas pour les étrangers". La clause 36 de la loi ne se limite pas uniquement aux reproductions mais s’étend aussi aux photos. Le CSA a aussi le pouvoir de défendre d’utiliser ses photos exclusives des monuments sur les différents produits, marchandises, brochures, ou sur des sites Internet pour des fins commerciales.

A company has been created by the Supreme Council of the Antiquities (CSA) for the manufacture of archaeological replicas in accordance with the new law for the protection of antiques. Article 36 of the law gives to the CSA the exclusive rights for reproduction of the archaeological pieces solely of the same scale with a special seal of the CSA. "As for the other reproductions which are produced at a different scale, the CSA made a specifications register where are kept the criteria which should be applied in the reproduction of such pieces. These specifications must be respected so that reproductions have the seal of the CSA before circulating on the market. This specifications register will be free for the manufacturers of the country and not for foreigners". Article 36 of the law doesn't limit itself solely to reproductions but also extends to photos. The CSA also has the power to forbid the use its exclusive photos of records on the different products, goods, booklets, or on Internet sites for commercial ends.

 The Heritage of Egypt magazine 

Source :

EEF
Les numéros 1 à 5 de la revue, et une sélection d'articles du N°6 sont en libre téléchargement sur le site ci-dessous.

Numbers 1 to 5 the magazine, and a selection of articles from N°6, are free to download (in pdf format) from the site below.

 Nouveaux sites ouverts ou en chantier / New sites opened or to be opened el-ArishBeni Suef : musée des bijoux royaux en Alexandrie : / / musée ottoman de Rosette : •  Amarna : maison de Ranefer : / /

Source : Raymond Betz, groupe GEE

Ce ne sont pas moins de 22 nouveaux sites que le Suprême Conseil des Antiquités (SCA) va ouvrir dans les 3 années à venir (enfin... en principe). Voyez plutôt.

Le site le plus important sera la fameuse Allée des Sphinx à Louqsor, reliant le temple de Karnak au temple de Louxor. La plus grande partie de l’avenue a maintenant été dégagée, les abords aménagés et certaines des découvertes préparées pour la visite. On pourra ainsi admirer les restes de plus de 900 des 1350 sphinx bordant l’avenue.

Dans l’allée, on pourra voir les restes d’un village romain, d’une boulangerie, d’une fabrique de vin et un grand puits.

C’est dans le domaine des pyramides que les ouvertures vont être les plus nombreuses.
On cite pour la fin de l’année une série de pyramides à Saqqara (certaines uniquement à voir de l’extérieur !), ainsi que la fameuse pyramide rhomboïdale à Dashour : http://www.gadling.com/2010/07/16/more-egyptian-pyramids-to-open-to-the-public/. Voir le plan des pyramides de Dashour

d’après Lepsius.

Devraient suivre plus tard les pyramides d’Amenemhat III et de Sésostris II, de même que certaines pyramides en Abousir : un centre des visiteurs est en construction sur place. Le site lui-même est ouvert et accessible au public : http://www.sca-egypt.org/eng/SITE_ABUSIR.htm.

Il est également question d’ouvrir les tombes/temples d’Horemheb et Maya à Saqqara, qui n’étaient visitables que sur autorisation spéciale.

De nombreux nouveaux musées sont déjà ouverts ou viennent de reouvrir :
•  par exemple

dans le Sinaï nord : http://www.apts-eg.com/apt-our-projects9.html
•  ou encore

http://www.archeographe.net/Le-Musee-de-Beni-Suef-en-Egypte
•  le

http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Jewelry_Museumhttp://www.sca-egypt.org/eng/MUS_Royal-Jewel.htmhttp://bikyamasr.com/wordpress/?p=11634
•  le

http://weekly.ahram.org.eg/2009/959/eg4.htm

Plusieurs musées seront bientôt prêts :

http://www.amarnaproject.com/museum.shtml
•  et la spectaculaire reconstruction de la

http://www.amarnaproject.com/documents/pdf/horizon-newsletter-6.pdf http://www.amarnaproject.com/pages/recent_projects/excavation/h ouse_of_ranefer/1921.shtml
•   Minya ou Kom Ombo (Musée du crocodile)

ou encore projetés :
•  le Grand Musée Égyptien (2013) : http://www.e-architect.co.uk/egypt/grand_egyptian_museum_cairo.htmhttp://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Egyptian_Museum

•  le musée national de la Civilisation au Caire : http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=24143&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
•  et dans un futur plus lointain (?), un musée sous-marin dans le port d’Alexandrie.

There are no less than 22 new sites which the Supreme Council of the Antiquities (SCA) are going to open in the 3 years to come (finally ... in principle). Just have a look....

The most important site will be the famous Avenue of the Sphinxes at Luxor, joining the temple of Karnak with the temple of Luxor. The greatest part of the avenue has now been cleared and arranged and some of the discoveries prepared for visiting. It will thus be possible to admire the remains of more than 900 of the 1350 sphinxes edging the avenue.
For English readers: for the avenue of sphinxes photos, see above.
In the avenue, it will be possible to see remains of a Roman village, of a bakery, of a wine factory and a large well.

It is in the area of the pyramids that the openings are going to be the most numerous.
It is quoted that for the end of the year a set of pyramids at Saqqara (some solely to be seen from the outside!), as well as the famous bent pyramid at Dashur: http://www.gadling.com/2010/07/16/more-egyptian-pyramids-to-ope n-to-the-public/. See the plan of the pyramids of Dashur according to Lepsius.
Following later should be the pyramids of Amenemhat III and Sesostris II, as well as some pyramids at Abusir: a centre for visitors is being construction there. The site itself is open and accessible to the public: http://www.sca-egypt.org/eng/SITE_ABUSIR.htm.

There is also a question of opening the tombes/temples of Horemheb and Mayan at Saqqara, which currently only visitable with special authorisation.

Many new museums are already open or have just reopened:
• for example el-Arish in north Sina: http://www.apts-eg.com/apt-our-projects9.html
• or Beni Suef : http://www.archeographe.net/Le-Musee-de-Beni-Suef-en-Egypte
• the royal jewelry museum in Alexandria: http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Jewelry_Museum" / http://www.sca-egypt.org/eng/MUS_Royal-Jewel.htm / http://bikyamasr.com/wordpress/?p=11634
• the Rosetta National Museum : http://weekly.ahram.org.eg/2009/959/eg4.htm

For English readers: see above for the two museum photos.

Several museums will soon be ready:
• Amarna: http://www.amarnaproject.com/museum.shtml
• and the spectacular reconstruction of the house of Ranefer: http://www.amarnaproject.com/documents/pdf/horizon-newsletter-6 .pdf / http://www.amarnaproject.com/pages/recent_projects/excavation/h ouse_of_ranefer/1921.shtml
• Minya or Kom Ombo (Museum of the crocodile)

and other projects:
• the Great Museum Egyptian (2013): http://www.e-architect.co.uk/egypt/grand_egyptian_museum_cairo. htm
/ http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Egyptian_Museum
• the National Museum of Egyptian Civilization (NMEC): http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=24143&URL_DO= DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
• and in a much more distant future (?), an underwater museum in the harbor of Alexandria.