Egypte: découverte de la plus grande forteresse de l'époque pharaonique 

Le Service des Antiquités a annoncé la découverte d'un gigantesque complexe militaire, étendu du Sinaï à Gaza, destiné à la protection des frontières moyen-orientales de l'Égypte et de sa capitale Pi-Ramses à la XVIIIème et XIXème Dynastie.
Le fort Tharo était le siège du commandement militaire de cette défense orientale de l'Egypte. Il s'agissait d'un édifice gigantesque.
Les murs du bâtiment, long de 500 mètres sur une largeur de 250, font 13 mètres d'épaisseur et la forteresse regroupait 24 énormes tours. Au pourtour, se trouvait un large fossé rempli d'eau, et qui devait être franchi par un pont de bois. Temples, magasins,... se trouvaient dans l'enceinte.
Sur les forums spécialisé, le caractère "nouveau" de cette découverte a été remis en question.

Egypt has announced the discovery of the largest-ever military city from the Pharaonic period on the edge of the Sinai desert - part of a series of forts that stretched to the Gaza border.
Antiquities head Zahi Hawas said: "The three forts are part of a string of 11 castles that made up the Horus military road that went from Suez all the way to the city of Rafah on the Egyptian-Palestinian border and dates to the 18th and 19th dynasties (1560-1081 BC)."
Fort Tharo, the military headquarters for the eastern defence of Egypt, had 13 m thick mud brick walls running 500m by 250 m and punctuated by 24 huge towers.The fortress was surrounded by a water-filled moat which could only be crossed by using a removable wooden bridge, with the fort's administrative buildings, temples, storehouses and market places found nearby.
On specialised forums, there is some doubt about the newness of this find.

 “ Underwater traces of city at Alexandria emerge  ”  

Alexandrie avant Alexandrie...Une étude géologique menée par carottage par une équipe du Smithsonian institute a retrouvé les restes de Rhakotis, qui était censé être un petit village avant l'implantation de la capitale. Eh bien, il semble que c'était une bourgade floride déjà autour de l'an mil avant JC.
Cette découverte de l'emplacement de Rhakotis avait en fait déjà été rapportée par l'équipe de J.L. Empereur dans un article consultable en ligne de la Geological Society of America.

Alexandria was known to have developed from a settlement known as Rhakotis, or Râ-Kedet, vaguely alluded to as a modest fishing village of little significance by some historians. Seven rod-shaped samples of dirt gathered from the seafloor of Alexandria's harbor now suggest there may have been a flourishing urban center there as far back as 1000 B.C.
It appears that in fact this discovery was already made one year ago by J.L. Empereur's team. See the Geological Society of America article (Source : EEF NEWS)

 “ Anatomy of a mummy  ”  

Dans une fort belle présentation, les techniciens de Discovery Channel ont rendu en 3D la tombe de Menna. Clickez sur l'image pour y accéder.
(Merci à Laurent Desarnaud, de Discovery Londres, de son aimable attention).

In a very beautiful presentation, the technicians of Discovery Channel produced, in 3D, the tomb of Menna. Click on the image to reach it.
Thanks to Laurent Desarnaud, of Discovery London, for his kind attention
.

 “ Pharaoh DNA Analysis: Preliminary Results Support Positive Identification Of Egyptian Queen  ”  

Le Dr Angelique Corthals, de l'Université de Manchester, étudie avec son équipe de l'ADN à la fois nucléaire et mitochondrial, prélevé par biopsie osseuse au trépan sur la momie supposée être celle de la reine Hatchepsout. Les prélèvements ont vraiment été faits dans les règles de l'art, afin d'éviter toute pollution par un ADN exogène. Les premiers résultats sont encourageants, mais devront être vérifiés (sur les mêmes échantillons) par un second laboratoire. Prudemment, la scientifique conseille d'attendre la publication des résultats pour une opinion définitive.

Preliminary results from DNA tests carried out on a mummy believed to be Queen Hatshepsut is expected to support the claim by Egyptian authorities that the remains are indeed those of Egypt's most powerful female ruler. Dr Angelique Corthals, a biomedical Egyptologist at The University of Manchester, says that DNA tests she helped carry out with colleagues at the National Research Centre in Cairo (on both nuclear and mitochondrial DNA) have promising preliminary results suggesting the identity of the queen. But she carefully states (EEF forum) to wait for the scientific publication after the results have been checked by a second laboratory.

 “ Découverte d'une ville de l'Ancien Empire dans le désert / Old Kingdom settlement found  ”  

Une mission archéologique conjointe égypto-tchèque a mis au jour une ville remontant à l'Ancien Empire (2687-2191 avant J.C.) dans la région de Garat al-Abyad dans l'oasis de Bahariya (400 km à l'ouest du Caire). Jamais encore une ville si ancienne n'avait été retrouvée dans cette région.

A city dated back to the Old Kingdom (2,687-2191 B.C.) has been discovered in the oasis of Bahariya, in the western Egyptian desert (400km west of Cairo). This find is an important discovery for Bahariya as it is the first time a site dating to the Old Kingdom has been discovered in this region

 “ Sarcophage de la reine Hatchepsout / Queen Hatshepsut's sarcophagus  ”  

/ Source:

EEF NEWS

Ce magnifique sarcophage découvert en 1903-04 dans la tombe KV 20 est maintenant au Museum of Fine Arts de Boston. Le musée le présente très bien, sous toutes les faces.
Vous aussi trouverez deux articles intéressants s'y rapportant :

"From Daughter to Father: The Recarved Egyptian Sarcophagus of Queen Hatshepsut and King Thutmose I"
"Analysis of Red Paint and Filling Material from the Sarcophagus of Queen Hatshepsut and King Thutmose I"

This magnificent sarcophagus discovered in 1903-04 in the tomb KV20 is now to the Museum of Fine Arts of Boston. The museum presents it very well, from all angles. You will also find two interesting articles about it : -- see above.

 “ Wooden digit could reveal ancient medical know-how   ” 

Les scientifiques souhaitent savoir si l'orteil "prothétique" retrouvé sur une momie, fait d'un mélange de bois et de cuir, a été utilisé pendant la vie ou s'il s'agit d'un simple ajout post-mortem, comme il en existe des exemples pour d'autres organes. En clair, cet orteil est il la plus ancienne prothèse médicale du monde? Les scientifiques font appel à des volontaires amputés du gros orteil droit pour vérifier cette hypothèse.

Scientists are trying to determine if a millennia-old artificial big toe from ancient Egypt could really walk the walk.
If so, that would make the so-called Cairo toe, a cunning contraption of wood and leather, the oldest "functional" prosthesis ever identified, according to researchers at England's University of Manchester and archaeological experts. Moreover, a functional toe would point to the possibility that surgical skills in Egypt were more advanceetd than believed, and that "healer-priests" of the time might have had the ability to perform simple amputations, perhaps using cauterization to stop infection and bloodflow.