The Final Coffin 

Voilà un article de grande qualité par Mark Rose. Il résume l'état actuel des connaissances sur la tombe KV63. Comme annoncé il y a déjà quelques mois dans cette rubrique, ce n'est pas la découverte archéologique du siècle, et tout le monde est un peu déçu. Le dernier espoir des archéologues de trouver une momie dans un des sarcophages s'est évanouie : coussins, morceaux de poteries, et d'intéressants colliers floraux sans équivalent à ce jour. Quelques ossements (mais pas de momie) restent mystérieux.
Cet article a surtout le mérite de présenter les hypothèses quant à la nature de cette seconde tombe. Car là est maintenant l'intérêt. Avec sa retenue scientifique habituelle (et après avoir initialement proclamé qu'elle contenait des momies royales), le Dr Zahi Hawass affirme : "C'est la tombe de Kiya, la mère de Toutankhamon !".
Selon lui, le jeune roi aurait fait transférer près de lui les restes de sa mère morte à Tell el Amarna. Le problème, c'est que les preuves archéologiques manquent cruellement (du moins celles actuellement communiquées, mais il faut savoir que même les photographies réalisées dans la tombe par les découvreurs doivent être soumises à Zahi Hawass qui autorise ou non la publication).
La reine Kiya reste un mystère. Elle fut "épouse bien aimée du roi" mais pas Grande Épouse Royale. Peut être est elle la mère de Toutankhamon (c'est l'hypothèse communément admise mais non prouvée). En tout cas, qu'elle soit morte ou ait été disgrâciée, elle disparait des archives amarniennes en l'an 11 d'Akhenaton. (Pour une discussion plus développée sur l'époque amarnienne, je vous renvoie à la page Akhenaton et la religion d'Aton).
Ajoutons que du matériel funéraire appartenant certainement à Kiya a été trouvé dans une autre tombe de la Vallée des Rois, la mystérieuse tombe TT55.

Bref, tout ceci sont, en l'absence de preuve révélée (sceaux, inscriptions sur les sarcophages lorsqu'ils auront été nettoyés, autre...) de pures spéculations qui n'ont pas grand chose de scientifique.
La seule chose qui semble avérée c'est que cette "tombe", qui n'a probablement jamais servi à une inhumation, représente un dépôt de matériel funéraire usagé, et q'elle a un rapport avec un ou des proches du roi Toutankhamon. Tout le reste est de la littérature pour l'instant.

Here is a high quality article by Mark Pink. It summarises the present state of the knowledge on the tomb KV63. As alread announced some months ago in this column, it is not the archaeological discovery of the century, and everyone is a little disappointed. The final hope of the archaeologists to find a mummy in one the sarcophaguses vanished: to date, cushions, pieces of pottery and interesting unprecedented floral necklaces. Some bones (but no mummy) remain mysterious.
This article especially has the merit to present the hypotheses as to the nature of this second tomb. Because there is now interest. With his usual scientific restraint (and after having proclaimed initially that it contained royal mummies), Dr Zahi Hawass affirms: "It is the tomb of Kiya, the mother of Tutankhamun !".
According to him, the young king would have transfered close to him the remains of his dead mother, from Tell el Amarna. The problem, is that the archaeological proof is cruelly missing (at least from those at present communicated, but it is necessary to know that even the photographs taken in the tomb by the discoverers must be submitted to Zahi Hawass, who allows or not their publication).
Queen Kiya remains a mystery. She was "the well beloved wife of the king" but not the Great Royal Wife. Could she be the mother of Tutankhamun ? (it is the commonly accepted hypothesis, but not proved). In any case, that she died or was disgraced, she disappears from the Amarnian archives in year 11 of Akhenaton. (For a more developed discussion on the time of Amarnian, I point you to the page of Akhenaten and the religion of the Aten).
Let's add that funerary material, which certainly belongs to Kiya, has been found in another tomb of the Valley of the Kings, the mysterious tomb TT55.

In short, all of this, in the absence of visible proof (seals, inscriptions on the sarcophaguses when they have been cleaned, other ...) is of pure speculation and which is without a scientific base.
The only thing that seems certain is that this "tomb", which probably never served as a burial, represents a deposit for used funeral material, and that it has a relationship with one or several people close to king Tutankhamun. All of the remainder is literature for the moment

 Une classe ouvrière en Egypte pharaonique : les merit 

/ Source :

EEF NEWS
Un article intéressant.

An interesting article (French only)

merit

 Museen Im Nildelta 

M.I.N. Cette abbréviation est celle (Allemande) de Musées du Delta du Nil. Le projet en cours est celui de montrer tous les trésors stockés dans les petits musées du Delta, au Nord du Caire, loin des routes touristiques habituelles. Ils sont situés à proximité de sites touristiques historiquement majeurs (mais malheureusement fort détruits) comme Tanis ou Bubastis. Cette région au croisement des civilisations a vu se mêler ou s'affronter pendant des millénaires des communautés très diverses : Égyptiens, Syro-Palestiniens, Phéniciens, Grecs, ..
Ainsi s'ouvre pour les égyptologues pour qui l'étude de la région du Nord a toujours été difficile, un vaste champ d'action.
Le nom de MIN a été retenu pour le projet car cette divinité bien connue du panthéon, symbôle de le fécondité, a toujours été particulièrement vénérée dans le Delta.

M.I.N. – this abbreviation stands for "Museums in the Nile-delta". This describes the project, which has set the goal of publishing only little known treasures, which are stored in the smaller museums of the Egyptian Nile delta, i.e. north of Cairo.
Here is located, far away the main stream of visitors, which annually travel the land the Pharaohs along the Nile, in close proximity to some of the most important places of ancient Egypt (such as Tanis and Bubastis), an outstanding testimony to this ancient advanced culture.
The scientific documentation, exploration and publication of the artwork exhibited in the museums of the Delta has been long overdue and is necessary as a requirement of Egyptologists. The possibility is thus given by it to widen the understanding for a multi-cultural landscape shaped during millennia by Egyptians, Libyans, Phoenicians, Greeks and Romans who lived there.
The symbol of the project is the standard of the ancient-Egyptian god MIN, who symbolised fertility since the most ancient times and who was also particularly revered in the Nile Delta.
(This site is in German only)

 Egypt reappoints antiquities supremo 

Le Dr Zahi Hawass vient d'être reconduit à la tête du Service des Antiquités de l'Égypte. Le "Roi des Pharaons", 59 ans, devrait prendre sa retraite l'an prochain, mais ce n'est pas sûr selon son entourage.

Zahi Hawass, Egypt's voluble and media-savvy chief archaeologist, dubbed the King of the Pharaohs, was reappointed head of the country's top antiquities body. Known the world over for his frequent appearances on US television and his trademark Indiana Jones hat, the controversial archaeologist has earned several nicknames such as "King of the Pharaohs" or "Antiquities Czar." The 59-year-old is in theory due to retire next year when he turns 60, but his entourage has not ruled out an extension to his mandate.

 L'Égypte pré et proto dynastique - Les origines de l'État 

/ Source :

EEF NEWS
La deuxième conférence internationale consacrée à l’Égypte pré- et protodynastique s’est tenue à Toulouse du 5 au 8 septembre 2005. Le thème général de la conférence, « La naissance de l’État en Égypte », était décliné en une série de thématiques préalablement définies par les membres du comité scientifique. Ces sessions thématiques avaient pour but d’éviter l’éparpillement des interventions et de focaliser les communications sur des points plus précis.

The Second International Conference on Predynastic and Early Dynastic Egypt was held in Toulouse in September 2005. The main thematic of the meeting – The Origin of the State – was split into different subjects defined by the members of the Scientific Committee. The purpose of these thematic sessions was to avoid dispersion of the interventions and to focus the papers on more precise points.

 Gran Diccionario de Mitología Egipcia 

Oui, c'est en Espagnol...Mais ce grand dictionnaire des dieux et déesses est probalement le meilleur sur le net actuellement, avec des représentations, noms et translittérations d'un nombre incroyable de divinités.

Yes, it is in Spanish...but this great dictionnary is probably the best available on the web nowadays, with representations, names and translitterations of an incredible number of divinities.

 Notes of the Tomb of Setka at Qubbet el-Hawa, Aswan 

Il s'agit d'un rapport détaillé sur la tombe d'un dénommé Setka, qui fait partie du groupe de celles de la colline de Qubet el hawa, Les photos sont malheureusement très peu nombreuses et de petite taille
Pour mémoire, plusieurs des tombes voisines sont déjà présentées sur le site ( Sarenpout I, Sarenpout II, Mekhou et Sabni, Herkouf et Khoui)..

This is a detailed report on the tomb of a so called Setka, belonging to the Qubet el Hawa group. Unfortunately, the photographs are few and of small size.
Many other tombs of the group are already on OsirisNet ( Sarenput I, Sarenput II, Mekhu and Sabni, Herkuf and Khui).

 Ostracon 

Les archives de la revue Ostracon sont particulièrement intéressantes, et disponibles en ligne gratuitement. Ne les manquez pas..

Reviews from "The Ostracon" archives are of particular interest and are available online for free. Don't miss them.

 Neferhotep - verein zur erhaltung, pflege und erforschung von altägyptischen gräbern in theben 

Une équipe mixte germano-argentine s'occupe depuis 1999 de la restauration de la tombe TT49 de Neferhotep. Elle a publié les résultats de ses recherches avec pas mal de photo sur son site. Une nouvelle méthode de nettoyage par laser semble très prometteuse car peu agressive (voir Technews)

A Germano-Argentinean mixed team has been occupied since 1999 withh the restoration of tomb of Neferhotep, TT49. It published the results of its research, with many photos, on its site. A new method of cleaning using lasers seems very promising because it is less aggressive (see Technews)

 Kopf einer Pharaonenstatue in Luxor ausgegraben 

Rapports de fouilles sur trois séries d'excavation en cours par l'Institut für Ägyptologie und Koptologie. En particulier, la fameuse tombe TT320 de la falaise de Deir el Bahari, qui servit de cachette aux momies royales déplacées, est traitée en détails.

Reports of a series of thre excavations in progress, by the Institute for Egyptology and Koptology. In particular, the famous TT320 tomb on the cliff of Deir el Bahari, which served as a hiding place for the royal mummies, is treated in detail.
(The site is in German, but with many photos.)

 Guide du grand temple d'Amon de Karnak 

Il convient de souligner la publication d'un ouvrage de qualité et en Français, écrit par François Tonic, rédacteur en chef de la revue Toutankhamon magazine. Il comporte 196 pages sur la visite thématique ou générale du grand temple de Karnak.

It is nice to highlight the publication of a quality work in French (sorry English only readers), written by François Tonic, editor-in-chief of the magazine Tutankhamun magazine. It includes 196 pages on the thematic or general visit of the great temple of Karnak.

 Stone Vessels in Early Dynastic Egypt 

Source :

EEF NEWS
Cet intéressant article a été publié par Francesco Raffaele.

Il met en relief la valeur des vases en pierre dure dès les hautes époque de l'histoire Égyptienne. Ils étaient destinés à recueillir des produits de prix  (parfums, onguents, huiles,...). Ces objets étaient difficiles et coûteux à produire et depuis la Dynastie 0, cette production était certainement monopole royal. Leur possession témoignait de l'important statut social et de la richesse de leur propriétaire.

This is an interesting article by Francisco Raffaele.
As early as the Badarian and Naqada I cultures of Middle and Upper Egypt (and the one of Merimde in Lower Egypt), stone vessels started to be deposited in certain tombs, constituting one of the most valuable elements of the funerary equipment. They were clearly meant to contain costly substances (as perfumes, unguents, oils, beverages, food) but there are few doubts that they had an outstanding value of their owner as ornamental and luxury objects and perhaps also beyond that. The process of extraction, transportation and workmanship of hard stones did require a fair amount of hours of labour which only the wealthiest individuals could repay. Since ‘Dynasty 0’ workmanship of stone vessels must have become a royal monopoly, and these objects are found in huge number only in burials of the uppermost classes of that period; they were important markers of elevate status, hence made object of display, gift and trade.

Article

 Journal of the Society for the Study of Egyptian Antiquities 

Source :

EEF NEWS
Tous les articles du volume 30 (2003) sont maintenant disponibles en ligne.

All the articles of volume 30 (2003) are now available on line.

 Pyramids webcam 

Une webcam est maintenant implantée en permanence, jour et nuit, sur les site des trois grandes pyramides.

A webcam now gives you a permanent image (day and night) of the three great Pyramids.