Firm secures Egypt temple mission

Le temple d'Hibis à Kharga est un édifice commencé à la XXVIème dynastie sous Apries, et continué jusqu'à Darius (vers 522 av JC). De graves problèmes liés à l'irrigation des terres avoisinantes ont amené les autorités Égyptiennes à programmer le déplacement du temple à 500 m du lieu actuel.

The temple of Hibis, in the Kharga oasis, dates back to 522 BC and is one of the very few monuments where the period of the Persian domination appears. It has suffered structural problems in recent years, which have been blamed on fluctuations in the water table caused by farming and irrigation. The Egyptian authorities decided to move the temple 500m to a new site and have already dismantled its Islam Gateway

Tutankhamun's tomb -- the untold story

L'incroyable histoire de la face cachée de la découverte de la tombe de TTA et du côté obscur de Howard Carter... Savez vous que peu après l'ouverture de la tombe, il en a tant fait ,considérant la tombe comme sa propriété, qu'il n'a plus eu le droit de s'en approcher pendant 3 ans, jusqu'en 1925! Et à partir de ce moment, sous stricte surveillance. Malgré cela, et on le sait peu, il est responsable en partie de l'état lamentable de la momie du roi qui était déjà mal préservée. Pour pouvoir la décoller de ses sarcophages d'or et découvrir tous ses bijoux, il l'a littéralement coupée en morceaux: il a coupé l'abdomen en deux à la scie, l'a décapitée, et désarticulé bras et jambes...

The dark face of Howard Carter appears in this very interesting article . Do you know that he did so much that the tomb was officially closed for several years after the discovery, and Howard Carter banned from the Valley of the Kings. He decided to go on a lecture tour to the United States, and launched two court cases against the government -- one for a half share of the antiquities, the other for the right to study and restore the treasures. Only in 1925, three years after the discovery, was he allowed to resume work in the tomb of Tutankhamun, but then only under strict control. But it did not prevent him to dismantle the king's mummy : It was divided into pieces and the chest destroyed, probably during the extraction of amulets and other sacred objects.

Mansoor Amarna Limestone Princess Sculpture - King Tut's sister.

Une enchère majeure sur e-bay: la tête d'une princesse amarnienne, une des filles d'Akhénaton. Jusqu'à présent dans la collection Mansoor, elle a été authentifiée par plusieurs expertises. Un chef d'oeuvre de l'art du plus pur style amarnien. Mais avec toujours, comme tous les articles de la collection Mansoor, un gros doute sur l'authenticité des pièces;

A major auction on e-bay.
"This unique and important portrait sculpture of an Amarna Princess (18th dynasty [ca 1363-1364 B.C.]) is a representation of one of the six daughters of Akhenaten and Nefertiti, and the sister of Tutankamun. It is also possible that this is a depiction of Ankh-es-en-paten who later became Tutankamun’s wife.
The beautiful, delicately carved pink limestone head was last sold more than 50 years ago by the legendary M.A.Mansoor , to a private collector, who owned it untill his death several years ago. The only other known pieces are on display in museums or held in private collections. This piece was created by a master artisan, without any sense of hesitation, which resulted in a harmonious sculpture in accordance with strict convention. The head features an elongated form with graceful, slanted eyes, and delicate lips and nose. It is 10 centimeters (approximately 4” in height). This princess head is in nearly perfect condition, the facial features and entire head are unblemished, the neck with a break, but repaired. The head is a complete sculpture unto itself, it was made in antiquity as a finished piece in the manner of a stopper to be inserted into the body of a statue."
But it must not be forgotten that, as with the other artefacts of the Mansoor collection, there is a serious doubt as to the authenticity of this object.
You can see full details on the e-bay site, with more photographs.

Excavations of the University of Columbia at Amheida, director's report 2005

L'université de Columbia fouille un site des oasis a Amheida, avec notamment l'étude d'une maison romaine et d'un temple de Thot.

The excavations of Columbia University, as part of the DOP, were begun in 2004 after preliminary survey work in 2001 and 2002. Last year's excavations were carried out with a small team, which focused on a late Roman house with a central painted room and on clearance of surface debris from two further areas in anticipation of our 2005 campaign. During the 2005 season, a much enlarged team continued conservation and excavation work on the late Roman house (Area 2.1), began the excavation of the site of the Temple of Thoth (Area 4.1), and excavated part of a less wealthy house in Area 1.3. In addition, several types of survey were carried out for future planning and for a more complete view of the ancient city."

3D facial reconstruction and visualization of ancient Egyptian mummies using spiral CT data Soft tissues reconstruction and textures application

/ Source:

EEF NEWS

Un article long et très technique sur la reconstruction isométrique des momies.

A long and very technical article on the state of the art way of modelling ancient mummies.

Nouveau magazine sur l'Égypte

Terre du Nil, édité par les Éditions Orphée, est le nouveau magazine de voyage sur l’Égypte actuelle et les 9 pays du bord du Nil (Éthiopie, Burundi, Rwanda, Tanzanie, Kenya, Ouganda, République Démocratique du Congo, Érythrée, Congo-Zaïre). Sorti en kiosque le 15 juin, ce trimestriel développe trois axes principaux : le voyage, l’art et la culture.

L’Egypte, l’autre berceau du verreHow Egypt turned dust into treasures of glass

Une des plus vieilles, sinon la plus vieille fabrique de verre au monde vient d'être mise au jour à Qantir-Pi Ramses, dans le delta. Elle daterait des années 1250 av J.C. Les fouilles ont montré l'existence de reste de la verrerie d'où sortait des lingots de verre de couleur rouge, grâce à l'adjonction d'un oxyde de cuivre. Ces lingots étaient réalisés dans des récipients en céramique qui étaient ensuite brisés après cuisson. Les lingots pouvaient ensuite être soit expédié vers une fabrique d'objet, soit même être échangés avc la Mésopotamie contre des lingots de verre de couleurs différentes. Regardez aussi le lien en Anglais pour une carte des échanges du verre au Proche et Moyen Orient.

Science et avenir

What may be one of the earliest glass-making sites in ancient Egypt has been uncovered in the eastern Nile Delta. Evidence at Qantir-Piramesses indicates that glass was made there out of raw materials as early as 1250 BC. It was made using finely crushed quartz powder melted with other materials inside the ceramic crucibles, which then were broken to get the glass out. The glass ingots "would then have been transported to other, artistic workshops where they were re-melted and worked into objects or exchanged with Mesopotamian different colours glass ingots.

Scarabei

/ Source:

EEF NEWS
Une nouvelle section du grand site archéologique italien consacrée aux scarabées.

A new section of the great Italian archaeological site devoted to scarabs.

Le roi Neferhotep sort de terre / Pharaoh emerges, and he's beside himself

Une expédition franco-égyptienne travaillant sur le site du temple de Karnak à Louxor a découvert une statue de taille réelle en calcaire d'un roi de la XIIIe dynastie (entre 1781 et 1650 avant J-C), représentant Neferhotep Ier ou Neferhotep III. On sait très peu de chose sur cette dynastie qui succède à la chute du Moyen Empire. La statue de calcaire représentant le roi Neferhotep a été découverte dans une niche sous les fondations d'un obélisque, a annoncé le CSAE dans un communiqué. La deuxième moitié de cette statue double est restée enterrée dans le sable. La situation de la statue rend son extraction très difficile sans de gros travaux qui ne seront peut être pas accomplis.

Pharaoh emerges, and he's beside himself
A French-Egyptian expedition headed by François Larche working in the Karnak Temple complex in Luxor has discovered a life-size limestone statue of a 13th Dynasty king that can provide insight into this period in history, Egypt's chief archaeologist said yesterday. "This is very important because we actually have very little to know about the 13th Dynasty". It is still unclear whether the statue will be unearthed, as there are many technical problems.

A race against time to dig up Sudan's past

/Source:

EEF NEWS

Un nouveau barrage , le plus important d'Afrique, va être construit sur le haut Nil au niveau de la 4ème cataracte Ceci risque d'entraîner un désastre archéologique, en submergeant notamment la région du Gebel Barkal et les vestiges de Napata et de Méroé.

Sudan is preparing to build a giant dam at the Nile's fourth cataract, a point where rocks interrupt the river's flow, and white water swirls. The project risks submerging some of Sudan's lofty past even as it promises to be a foundation for the future. The dam, which experts say is the largest hydropower project under development in Africa, is expected to create a sprawling 160-kilometer-long lake that will displace 50,000 people who live in villages along the river. Also to be submerged are some of Sudan's ancient sites, where archaeologists are working feverishly to find what they can while they still can. The affected locations, according to government scientists, include the noted towns and cemeteries from the Pharaonic period and the Napato-Meroitic era, which stretched from 900 B.C. to A.D. 350, at Gebel Barkal, the post-Meroitic tumuli, or grave mounds, of Zuma and the Christian monastery of Ghazali, among others

King Tut: The Pharaoh Returns!.

Un bon article sur les études récentes menées sur la momie de Toutankhamon, avec un lien vers un .pdf conséquent.

A good article on the recent CT scan investigations on king Tut's mummy, and a link to a relevant.pdf.

Katja Lembke neue Leiterin des Roemer- und Pelizaeus-Museums / Abschied mit Bitterkeit: Hildesheimer Museumschefin geht

/ Source:

EEF NEWS

Katja Lembke succède a Elleni Vassilika au Roemer- und Pelizaeus-Museum d'Hildesheim. Cette dernière semble avoir claqué la porte après cinq ans de difficultés chroniques dans ses activités. Elle va prendre la place de directrice du Musée de Turin.

Katja Lembke has been nominated as director of the Roemer- und Pelizaeus-Museum , Hildesheim. The former director, Elleni Vassilika seems to have had much problems there. She will be the next director of the Museum of Turin.

L'égyptologie française est en proie à de profondes dissensions

Au lendemain du référendum sur le traité constitutionnel européen, l'Elysée a discrètement nommé par décret, lundi 30 mai, l'égyptologue Laure Pantalacci à la tête de l'Institut français d'archéologie orientale (IFAO), basé au Caire. Pourtant pris conformément au rapport du ministère de la recherche, lui-même rendu sur l'avis d'instances scientifiques compétentes, ce décret présidentiel revêt un caractère inhabituel. D'abord, le nom du futur directeur de l'Ecole du Caire est demeuré l'objet de spéculations jusqu'à la dernière minute. Ensuite, cette nomination est censée mettre un terme à la crise profonde que traverse l'égyptologie française depuis plus de six mois.

The Elysee has decided: Mrs Laure Pantalacci of the university of Lyon is going to succeed to Bernard Mathieu as head of the prestigious IFAO, after a long and sometimes harsh debate between egyptologists.

Giza Before the Fourth Dynasty

Cet article constitue une mise à jour faite par l'auteur, Colin Reader, sur l'origine du sphinx et Giza à la période pré-dynastique. L'article original est paru dans :Journal of the Ancient Chronology Forum (JACF) 9 (2002).

Geologist Colin Reader updates his -controversed- 2002 article about the origin of the famous Sphinx: There has been a great deal of debate about the age of the Great Sphinx of Giza, much of which has focussed on the weathering of the limestones from which the Sphinx was excavated. This debate tends to have focussed on the Sphinx itself without addressing the wider implications of an early Sphinx for the Giza necropolis or ancient Egyptian history in general. It is geologist Colin Reader's view that the evidence provided by the weathered and eroded limestone rocks at Giza, clearly indicates that the Sphinx pre-dates the 4th Dynasty. However, rather than suggesting that the early Sphinx is an isolated relic of a long-lost culture, without context or provenance, the geo-archaeological investigations of Giza are beginning to lift the veil on a little-appreciated Early Dynastic origin for the site.