Decoded at last: the 'classical holy grail' that may rewrite the history of the world

Une avancée réellement impressionnante et qui va changer le monde de la littérature antique. Grâce à des nouvelles techniques infra rouges, les savants de l'Université d'Oxford peuvent déchiffrer sans les abimer les 400 000 fragments de papyrus découverts au XIXème siècle à Oxyrinchos. De nouveaux écrits de Sophocle, d'Euripide, les seuls écrits quasiment d'Archilocos revivent ainsi peu à peu. Une découverte réellement extraordinaire.

The papyrus fragments were discovered in historic dumps outside the Graeco-Egyptian town of Oxyrhynchus ("city of the sharp-nosed fish") in central Egypt at the end of the 19th century. Running to 400,000 fragments, stored in 800 boxes at Oxford's Sackler Library. Now scientists are using multi-spectral imaging techniques developed from satellite technology to read the papyri. In the past four days alone, Oxford's classicists have used it to make a series of astonishing discoveries, including writing by Sophocles, Euripides, Hesiod and other literary giants of the ancient world, lost for millennia. They even believe they are likely to find lost Christian gospels, the originals of which were written around the time of the earliest books of the New Testament. Academics have hailed it as a development which could lead to a 20 per cent increase in the number of great Greek and Roman works in existence. Some are even predicting a "second Renaissance". The previously unknown texts, read for the first time last week, include parts of a long-lost tragedy - the Epigonoi ("Progeny") by the 5th-century BC Greek playwright Sophocles; part of a lost novel by the 2nd-century Greek writer Lucian; unknown material by Euripides; mythological poetry by the 1st-century BC Greek poet Parthenios; work by the 7th-century BC poet Hesiod; and an epic poem by Archilochos, a 7th-century successor of Homer, describing events leading up to the Trojan War. Additional material from Hesiod, Euripides and Sophocles almost certainly await discovery.

L'IFAO en ligne.

Une initiative à saluer: l'Institut Français d'Archéologie Orientale a mis en ligne le contenu des BIFAO jusqu'au numéro 80. Seuls les index sont disponibles pour les numéros ultérieurs

The Bulletin of the IFAO is now available on line, with all the articles from N°1 to N°80 in full text.

Saqqara gets new museum

Un nouveau musée sera inauguré mi-mai à Saqqara, le musée Imhotep. Il exposera 2000 pieces.

In mid-may the "Imhotep Museum" is to be inaugurated at Saqqara. It will house 2000 pieces.

The ancients come home

Une campagne de fonds est lancée pour la réalisation du Grand Musée Égyptien. Vous trouverez ici les détails du projet.

A fund-raising campaign to support the planned Grand Egyptian Museum was launched last week. It is not planned that the GEM will replace the Egyptian Museum in Tahrir Square that will continue to house 10,000 masterpieces of Pharaonic art and sculpture from different periods of history.

Ancient capital laid to waste

Un article qui décrit l'état déplorable du site de Tell el Basta (Bubastis), décrit par Hérodote comme comportant un somptueux temple à la déesse Bastet. Ce n'est pas la simple réerection d'une statue colossale d'une épouse de Ramses II qui va suffire à arranger les choses.Il est très malheureux que ce grand temple encore visible par les savavts de l'expédition d'Égypte soit réduit à ce piteux état actuel.

The site of Tell el Basta (former Bubastis) is still a field of ruins. Bubastis was the capital of a major Delta city where the animal sacred to the goddess Bastet was a cat. It was strategically important; trading missions branched out to Sinai for turquoise and copper, and it was also a departure point for military missions to Asia by land or sea. Its political influence peaked during the 22nd Dynasty, between 945 and 715 BC. When Herodotus visited the site in the mid-fifth century BC he was still able to write: "No other temples may be larger and more costly, none is more pleasing to look at than this." Napoleon' expedition in 1798 still saw it.

Wrath of God or Man

C'est le titre d'un des épisodes d'une série télévisée qui va passer sur Discovery.
Ce crâne d'allure banale a été retrouvé par Kent Weeks dans la tombe KV 5 des fils de Ramses II, et appartient probablement au fils aîné de ce dernier, le prince Ramses. Si l'exode a existé et si Ramses II en a été contemporain, alors ce crâne a une signification biblique puisque le Prince Ramses pourrait avoir été abattu par la main de Dieu, la mort des premiers nés représentant une des dix plaies d'Égypte.

Discovery is launching a TV series on Ancient Egypt, one episode featuring the discovery of a skull that could have ties to the biblical story of Exodus. Rameses II, one of Egypt's greatest kings, has long been considered the pharaoh described in the book of Exodus. His firstborn son, Prince Ramses, may have been struck down by God during the 10 deadly plagues, when Moses asked the ruler to free Hebrew slaves for the Exodus.

Archaeologists unearth 5,600-year-old Egyptian tomb

Les découvertes importantes se succèdent ce mois ci. La tombe prédynastique qui vient d'êtyre découverte par l'équipe Américaine dirigée par Renée Friedman en Abydos est historiquement très importante. Elle remonte à l'époque Nagada II, donc avant l'unification de l'Égypte, période pour laquelle les documents sont peu nombreux. La tombe appartient à ce qui est actuellement le plus vaste complexe funéraire connu en Égypte. Elle est rectangulaire et comporte les plus vieilles superstructures jamais mises au jour.
Parallèlement une tête de vache complète et soigneusement travaillée dans le silex a été retrouvée. Les objets en silex sont très peu nombreux en Égypte.

Archaeologists digging in a 5,600-year-old funeral site in southern Egypt unearthed seven corpses believed to date to the era, as well as an intact figure of a cow's head carved from flint. The American-Egyptian excavation team led by Renee Friedman made the discoveries in what they described as the largest funerary complex ever found that dates to the elusive five millenia-old Predynastic era, Egypt's Supreme Council of antiquities said Wednesday.The find is significant because little is known about the early phase of Predynastic period. That era predates the unification of upper and lower Egypt that triggered the well-known Dynastic era, when ancient Egypt's pharaohs ruled. The grave sites at Kom al-Ahmar appear to date to the early Naqada II era, a time when the settlement at Hierakonpolis was at its peak and the city was the largest urban center on the Nile. The town is one of the first places in the world identifiable as the capital of a significant political entity. The complex, which is enclosed in a well-preserved wall of wooden posts, consists of a large rectangular tomb covered with the earliest known superstructure. Although the tomb and its surroundings were severely plundered in antiquity, excavators unearthed four bodies at one end of the tomb. The position of the corpses suggests that they may belong to sacrificed servants or prisoners who were buried at the foot of the grave, a common practice in the first Dynasty.

Culture Minister re-opens tombs of Thutmose III, Merenptah

Après six mois de fermeture, les tombes de Thoutmosis III et Merenptah sont réouvertes. Celles de Ramses III et Ramses VI ferment pour restauration..

Friday the two tombs of Kings Thutmose III and Merenptah at the Valley of the Kings will re-open after a six-month closure for restoration. Meanwhile, those of Ramesses III and Ramesses VI will be closed for restauration.

Zerfallende Kultstätte für Osiris in Ägypten

/ Source:

EEF NEWS

L'Osiréion d'Abydos est dans un état déplorable! Je peux le confirmer pour l'avoir vu récemment, presqu'entièrement immergé, avec un niveau de la nappe phréatique qui monte d'année en année. Rapellons que ce monument dédié à Osiris en sa ville principale de culte comporte de nombreux couloirs et souterrains qui aboutissent à une pièce comportant une "île" centrale. Une équipe Suisse de Berne comportant des géologues et des géophysiciens...et avec des $, va remettre tout celà en ordre.

The Osireion of Abydos is in decay. This sanctuary devoted to the god Osiris in his main cult city is nearly completely submerged, only the central core "island" remaining visible. Thanks to a mixt Swiss geologists and geophysicians team (and to their $), this sad situation should soon become a past one.

La excavación de una tumba egipcia descubre textos de pirámides

/ Source:

EEF NEWS
Une équipe Espagnole de l'université La Laguna a découvert à Louxor, dans l'Assassif, une tombe d'un particulier qui s'est arrogé des prérogatives en principe royales en faisant reproduire sur les murs de sa tombe des portions des Textes des Pyramides. Pas plus de détails pour l'instant.

A Spanish team from La Laguna University has excavated in the Assassif (Luxor) a private tomb whos walls are covered with portions of the Pyramid Texts, a supposed royal privilege. No more detail.

Who Were the First Surveyors? Four Surveyors of the Gods: In the XVIII Dynasty of Egypt – New Kingdom c. 1400 B.C.

Il s'agit d'un article présenté par l'Australien John Brock au congrès de la Fédération Internationale des Géomètres. Il est illusté par l'étude de quatre tombes de la XVIIIème Dynastie.

This paper has been prepared to the Workshop on History of Surveying to be held during the FIG Working Week / GSDI-8 Conference in Cairo, Egypt, April 16, 2005.

Pyramid texts On line

Ce site mérite d'être mentionné: il propose de visiter la pyramide d'Ounas et de découvrir in situ les textes des pyaramides..

A site worth a visit. Any of the inscribed walls of the pyramid of Unis can be viewed individually by first clicking on a chamber and then clicking on a wall.