Vives tensions dans l'égyptologie française

Le soufflé de la non reconduction de Bernard Mathieu à la tête de l'IFAO ne retombe pas. Ignorant les avis du Conseil national des universités, de l'Académie des inscriptions et belles-lettres, du conseil d'administration et du conseil scientifique de l'IFAO, le ministère de l'éducation n'a pas reconduit M. Mathieu à la tête de l'institut. Pour la seconde fois consécutive, le poste de directeur de l'IFAO a été donc été ouvert à candidature.
Aujourd'hui, quatre candidats se sont déclarés : Sylvie Cauville, Bernard Mathieu, Laure Pantalacci et Claude Traunecker. Ces dernières semaines, le Conseil national des universités a donné sa préférence à M. Traunecker. De son côté, l'Académie des inscriptions et belles-lettres a établi une liste en tête de laquelle figure Mme Pantalacci. Jeudi 24 mars, les personnels et les membres scientifiques de l'IFAO se sont prononcés en faveur de M. Mathieu.

Long term survival of ancient DNA in Egypt

Mummy specialists uncover secrets of ancient Egyptian queen

Une reine d'Égypte, probablement une princesse Nubienne, et son enfant ont été retrouvés au musée national d'Écosse.

Skeletal remains of an Egyptian queen, probably of Nubian origin, and her child have been discovered in the national museum of Scotland.

King Tut Not Murdered Violently, CT Scans Show

Les résultats du scanner effectué sur la momie de Toutankhamon, dont nous avons déjà parlé antérieurement, viennent d'être rendus publics. Le groupe d'experts qui ont étudié la momie ont conclu qu'on avait affaire à un homme d'environ 1,70m, ne montrant aucun signe osseux de malnutrition ni d'anomalie squelettique. L'étude du crâne a permis d'écarter formellement toute fracture ante-mortem, et de rejetter l'hypothèse d'un meurtre par un objet contondant. L'esquille osseuse trouvée sur les radios de 1968 a été faite post mortem. Le thorax n'a pas non plus été broyé par la roue d'un char comme d'autres l'avaient pensé.
Il a par contre été retrouvée une fracture de jambe pour laquelle les experts pensent en majorité qu'elle daterait de peu de temps avant le décès du roi. Pour certains cependant, rien ne prouve que la fracture n'a pas été causée par les embaumeurs ou par l'équipe de Carter. Si la première hypothèse est la bonne, une autre est possible: si la fracture était ouverte elle a put s'infecter et entraîner la mort par septicémie.
Il faut féliciter le directeur du SCA Zahi Hawass d'avoir osé faire pratiquer cet examen qui, s'il n'est pas formellement concluant, rend toutefois beaucoup plus vraisemblable l'hypothèse d'une mort naturelle du jeune roi.

Egypt's chief archaeologist Zahi Hawass announced the results of king Tut's body scan:“I am very happy for the first time to tell the world that King Tut was not murdered.” The king may have suffered a badly broken leg shortly before his death at age 19, a wound that could have become infected. The team of experts found no evidence for a blow to the back of the head, and no other indication of foul play," according to a statement released by Mr. Hawass' office. Mr. Hawass said that, while ruling out the theory that Tut was killed violently, he had no idea how the king actually died. "What we can say is that Tutankhamen was about 1.70 metres tall, give or take a couple of centimetres. He was generally in good health, judging from his bones. There is no evidence of malnutrition or infectious disease during childhood. We can't rule out that he died of natural causes,"

Panser sa plaie d’Egypte

« Inch Allah. » Stéphane Rousseau n’a que ce mot-là à la bouche quand il relate sa mésaventure égyptienne, son arrestation rocambolesque et, surtout, son emprisonnement huit mois durant dans des « conditions moyenâgeuses et inhumaines ». Un cauchemar qu’il a décidé de raconter à travers un livre dont la sortie est prévue pour mai : Alexandrie, du phare au cachot (Le bord de l’eau).

Secrets from the sand

Les archéologues australiens sous la direction de Naguib Kanawati ont fait une très intéressante découverte à Saqqarah. Il s'agit d'une cachette intacte de la XXVIème dynastie dont l'entrée était dissimulée derrière une statue dans une tombe de la VIème dynastie. Trois sarcophage contenant des momies ont ainsi été retrouvées. L'une de celle ci, posée dans un sarcophage anthropoïde à figure humaine, semble exceptionnellement bien conservée. Elle était recouverte de perles bleues et de turquoise, le tout en excellent état. Une statue debout de Ptah - Sokar a également été retrouvée.

Australian archeologists discovered by accident three coffins dating back to the XXVIth dynasty in a cache whose entrance was hidden by a pair of statue in a VIth dynasty tomb. One of the coffin contained a very well preserved mummy on which laid a preserved bead. The beads, which date to the 26th Dynasty (664-525 B.C.), had been fashioned into what is called a "net overlay" and placed atop a linen-wrapped mummy inside a wooden, person-shaped coffin. Such coffins were particularly beloved by Egyptians, who believed they would serve as a substitute body after death.

nest of beads.
A statue of Ptah - Sokar was also discovered.

La missione dell'Università di Pisa a Medinet Madi (Fayum) - Aggiornamenti dicembre 2003 (in English)

Source:

EEF NEWS

Il s'agit du rapport des fouilles sur le site de Medinet Madi entre octobre et décembre 2003. Découverte de nombreux papyri et ostracas grecs, de céramique et faënce romaine.

Between October and December 2003, the Pisa University continued the exploration of the Medinet Madi area, extending the investigation of the very important buildings southward of the buildings discovered last season; the excavations provided many greek papyri and ostraka (I-II century AD), rich series of roman glass, ceramics, important pieces of coroplastic and fayence items.

Archaeologist discovers ancient ships in Egypt

Une découverte de premier plan a été faite par les archéologues Kathryn Bard et Rodolfo Fattovich dans deux cavernes au bord de la mer Rouge. Il s'agit des premiers bateaux de haute mer de l'ancienne Égypte à être mis a jour. De nombreuses pièces des bateaux ont été retrouvés: planches de bastinguage, ancres,..et même un noeud de marins. Ces bateaux seraient en rapport avec la fameuse expédition à Pount rapportée dans le temple de Deir el Bahari par la reine Hatchepsout. Par ailleurs une importante stèle bien conservée rapporte deux expéditions à Pount du temps du roi Amenemhat III, dont on ignorait qu'il avait ordonné des expéditions vers cette contrée. Il semble bien que ces cachettes aient encore beaucoup de secrets à révéler.

Kathryn Bard  and Rodolfo Fattovich have found last december the well-preserved timbers and riggings of pharaonic seafaring ships inside two man-made caves on Egypt’s Red Sea coast. They are the first pieces ever recovered from Egyptian seagoing vessels, and along with hieroglyphic inscriptions found near one of the caves, they promise to shed light on an elaborate network of ancient Red Sea trade. Inside they found a network of larger rooms and an assortment of nautical items, among them ropes, a wooden bowl, and a mesh bag. They also found two curved cedar planks that were probably the steering oars on a 70-foot-long ship from Queen Hatshepsut’s famous 15th-century b.c. naval expedition to Punt. An important historical stela with the cartouche of King Amenemhat III, who ruled about 1800 b.c was also there. The text recounts two expeditions led by government officials to Punt and Bia-Punt, whose location is uncertain. It was not known until this stela that King Amenemhat III had sent any expeditions to Punt.

Hawass: 12 million Egyptian pounds grant for renovation of the last Phoranic temple in Sinai

Le SCA va mettre en oeuvre une réhabilitation du Grand temple de Serabit al Khadim dédié à Hathor. Ce site du Sinaï est actuellement difficile d'accès. Les mines de turquoise pourront également être visitées.

The Supreme Council for Antiquities will finalize in May 2005, the implementation of the complete project for development and renovation of Serabit al Khadim temple in South Sinai.